Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
3716 views
10 comments
Volcano 32

Les paroles des deux premières cases m'ont l'air un peu bizarres... traduction approximative ?

Volcano 02/14/2013 20:31:39   
Freakazoid 35

Yep ! Du coup, j'ai proposé une traduction alternative

Freakazoid 02/14/2013 20:35:24   
Tony Dias Goncalves 30
Team

Ouai je trouve la correction un peu bizarre, avec quelques fautes, ça donnerait pas plutot ça ? :

- Tentes pas des trucs de fou, Rago ! Il a déjà détruit le peu d'armure que tu avais !

- Si il s'approche suffisamment près, je pourrai le choper avec ma corde...

- Ah moins que je me place devant toi. Il ne pourras pas te toucher et je lui mettrai un bon coup de mon jax !

-Mais tu fais quoi là ?!

Tony Dias Goncalves 02/17/2013 13:24:29   
Guildadventure 31
Author

Thx for the help. The usual translator have been "Miss in combat" for more than a month, i've tried to test if i can do translations using some translation programs, but it's obviously not good :/

Guildadventure 02/17/2013 21:13:23   
Tony Dias Goncalves 30
Team

If you want i can help and become the transletor. I have a good level in English to translate in French

D'ailleurs il y a une erreur dans ma propre phrase, je viens de la voir ^^

Il ne pourra*

Tony Dias Goncalves 02/17/2013 21:18:33   
Guildadventure 31
Author

Thx, i will try again to contact the translator, he was doing a good job before, if i can't contact him i will try to change the translator to you.

Although i'm not very sure how to do it XD

Guildadventure 02/17/2013 21:24:57   
Tony Dias Goncalves 30
Team

Ok, no problem, good luck x)

Tony Dias Goncalves 02/17/2013 21:54:46   
Guildadventure 31
Author

il faudrait plus le frapper xD

Guildadventure 04/17/2013 13:10:02   
Mr Shuyin 31

première case c'est "idée".
Bon après je n'ai fait que survoler le texte mais j'ai rien vu de choquant ^^

Il a pas encore de très bon réflexe pour un chasseur xD

Mr Shuyin 04/17/2013 13:38:31   
Koragg 28

"Il t'a déjà détruit". Pas "Il t'as déjà détruit"

Koragg 08/12/2013 09:50:46   
Comments Feed
Log-in to comment

Comment on Facebook

Login

Not registered yet?