Traduction du chapitre 1? Possibilité de traduire le premier chapitre pour ceux qui veulent (sinon je suppose que je m'y mettrai un jour pour l'anglais et l'italien même si je ne connais rien à la grammaire italienne --' )
Traduction du chapitre 1? Possibilité de traduire le premier chapitre pour ceux qui veulent (sinon je suppose que je m'y mettrai un jour pour l'anglais et l'italien même si je ne connais rien à la grammaire italienne --' )
andy42 12Oct2012
Bon suite à certaines critiques, je crois que je vais quand même soit changer le texte de la page un, en tout cas remanier tout ça : le texte à l'air de passer mieux en anglais ceci dit donc je laisserai sans doute la version anglaise telle quelle et pour la version française j'irai comme d'hab (en free style :p )... Les critiques ne s'arrêtent pas à la page 1 mais c'est la seule que j'ai le courage de changer en l'état (d'ailleurs la plupart des points de vue cités s'attaquent plutôt à des parties inhérentes à mon style de narration et que je ne souhaite pour ma par pas trop changer)... Mais j'ai conscience que ça peut nuire à la lisibilité du schmilblick :/ du moins pour le premier chapitre (après ça semble se tasser selon les avis)...