Il y a une coquille dans la bulle du bas de la case 3 "ets > est".
J'aime bien ce début d'histoire, elle a l'air très prometteuse.
Magnifique. Les histoires qui ce passe en France son assez rare. Et La sa ce passe dans le Gevaudan la où j'habite c'est cool ^^.
Translate Squall 06/25/2011 11:33:35Les visages d'hommes sont un peu spéciaux (à part les profils) mais par contre, ceux des femmes sont magnifiques !
Sinon, il est temps que je complimente un peu l'histoire, je la trouve très fluide autant au niveau de la continuité qu'au niveau de la facilité de compréhension (c'est à dire que chaque nouvelle page apporte quelques chose par rapport à la précédente) tout en introduisant des intrigues !
Et c'est vraiment louable de votre part, c'est un état d'esprit que j'applaudis car je l'apprécie et je vous encourage à réussir à le garder jusqu'au bout ! Courage ! ♥
Translate Byabya~~♥ 08/01/2011 02:04:21Non en fait je retire ce que j'ai dit, moi-même j'ai eu de mal à comprendre mon commentaire en lisant ta réponse. En fait, je crois que j'ai eu un peu de mal à m'adapter car tout début (après tout tu as un style bien à toi) mais maintenant que j'ai tout lu (et même avant), j'adhère totalement (peut-être que j'ai trouvé les visages un peu petit pour la taille des têtes, ou que père était un peu spécial, mais sinon je ne vois pas).
Possible aussi qu'en plus de ça, que les femmes que tu dessinent soient si magnifiques qu'elles rendaient un peu "banals" les hommes ^^
bon les amis je vous ai fait de la pub sur facebook auprès de mes amis japonais^^
Et aussi je veux bien aider pour corriger la traduction JP et la rendre un peu plus naturelle, a moins que vous ayez deja un natif sur le coup...
Et aussi je veux bien aider pour corriger la traduction JP et la rendre un peu plus naturelle, a moins que vous ayez deja un natif sur le coup... bon les amis je vous ai fait de la pub sur facebook auprès de mes amis japonais^^
La top classe . Par contre, évite de poster en français dans la partie Jap... nos amis japonais vont prendre peur et ne se sentiront pas chez eux sinon
.
Et aussi je veux bien aider pour corriger la traduction JP et la rendre un peu plus naturelle, a moins que vous ayez deja un natif sur le coup... bon les amis je vous ai fait de la pub sur facebook auprès de mes amis japonais^^
La top classe . Par contre, évite de poster en français dans la partie Jap... nos amis japonais vont prendre peur et ne se sentiront pas chez eux sinon
. Ouep, c'est super classe ^^ ! Dis donc Troy, il serait temps de te mettre aussi sérieusement au japonais, non? ^_^
私は非常によく日本の私の愛するを話す! !!!
Ouais j'espère qu'il vont bien se faire défencer honte qu'il soit des compatriote
Translate james mellange 07/20/2014 23:16:55You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
There are no comments for now.