o.o sur le coup je me suis demandé s'il fallait lire dans le sens français ou japonais... j'ai opté pour le japonais ^^'
En tout cas, l'histoire à l'air d'être intéressante *-*
Mimi: ça y est, j'ai enfin pu lire cete BD depuis le temps que je devais le faire!
je vais essaye d'être pointue dans mes critiques.
je pense que certaines bulles sont un peu trop grosses par endroit et lire des gros pavets de textes peut s'avérer décourageant. Il faudrait certainement fractionner les grosses bulles en bulles plus petites, répartir les textes dans d'avantages de vignettes pour une lisibilité plus fluide
Mimi: ça y est, j'ai enfin pu lire cete BD depuis le temps que je devais le faire! <BR>je vais essaye d'être pointue dans mes critiques. <BR> <BR>je pense que certaines bulles sont un peu trop grosses par endroit et lire des gros pavets de textes peut s'avérer décourageant. Il faudrait certainement fractionner les grosses bulles en bulles plus petites, répartir les textes dans d'avantages de vignettes pour une lisibilité plus fluide
Voilà qui est très juste et de très bons conseils.
Les bulles "cassent" et alourdissent la planche (trop imposantes).
Ce qui est dommage en soit, car les dessins sont fins et méritent d'être justement mis en valeur.
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
There are no comments for now.