Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now

presentation of ch3w

Hola,

moi je suis ch3w, lecteur de BD depuis que j'ai appris à lire commençant par les classiques Asterix, Lucky Lucke, Les Bidochons... je suis vite passé à des lectures plus sérieuses tel Bilal, Moebius...

Le manga est venu bien plus tard (bien que bercé par les animes étant enfant), avec une préférence pour les seinen. Ma passion m'a également porté sur la voix du scantrad, mais en 1 an la quasi totalité de nos projet ont été licencié e j'ai fini par comprendre que c'était inutile.

Depuis quelques années je m’intéresse de plus en plus aux webcomics et particulièrement ceux d'outre atlantique.

Hola,

moi je suis ch3w, lecteur de BD depuis que j'ai appris à lire commençant par les classiques Asterix, Lucky Lucke, Les Bidochons... je suis vite passé à des lectures plus sérieuses tel Bilal, Moebius...

Le manga est venu bien plus tard (bien que bercé par les animes étant enfant), avec une préférence pour les seinen. Ma passion m'a également porté sur la voix du scantrad, mais en 1 an la quasi totalité de nos projet ont été licencié e j'ai fini par comprendre que c'était inutile.

Depuis quelques années je m’intéresse de plus en plus aux webcomics et particulièrement ceux d'outre atlantique.

19 Following

9 Followers

Statistics

コメント: 962
Forum posts: 2201
レベル: 28, 次のレベルは 717 xp
レベルランク: チャンピョン
経験値: 5133
翻訳家の経験値: 1255

バッジ

コメンテイター:

サイトにコメントを投稿する

  • ブロンズ: 最初のコメントが投稿されました!
  • シルバー: 50以上のコメントがあります
  • ゴールド: 500以上のコメントがあります!
フォロワー:

メールで漫画をフォローする

  • ブロンズ: 初めてのフォローする漫画!
  • シルバー: 10以上の漫画をフォローしています!
  • ゴールド: 50以上の漫画をフォローしています!
返答者:

コメントに返信する

  • ブロンズ: コメントへの最初の返信
  • シルバー: 50以上の返信
  • ゴールド: 500以上の返信
マッサージャー :

他のユーザーに個人的なメッセージを送る

  • ブロンズ: 初めての個人的なメッセージが送られました
  • シルバー: 50以上の個人的なメッセージが送られました
  • ゴールド: 500以上の個人的なメッセージが送られました
ポレミコル:

掲示板に新しい話題を追加する

  • ブロンズ: 最初の話題を追加しました
  • シルバー: 50以上の話題が追加されました
  • ゴールド: 500以上の話題が追加されました
人気:

友達の総数

  • ブロンズ: 他のユーザーと友達になる
  • シルバー: 50以上の友達
  • ゴールド: 500以上の友達
ポストール:

サイトの掲示板に投稿する

  • ブロンズ: 初めての投稿
  • シルバー: 50以上の投稿!
  • ゴールド: 500以上の投稿!
プロフィール:

プロフィール情報の記入を完成してください!

  • ブロンズ: アバターをアップロードする
  • シルバー: プロフィールの設定はこれで完成しました。
  • ゴールド: プロフィールの設定が完成されて3つのメダルを獲得しました。
プレミアムユーザー :

プレミアムユーザーになる

  • ブロンズ: 少なくとも1週間プレミアムユーザーになる
  • シルバー: 5ヶ月以上のプレミアムユーザーになる
  • ゴールド: 10ヶ月以上のプレミアムメンバーになる

ch3w's blog

  • All
  • Post
  • Com.
  • Forum

Communauté Nord-est, Centre-est
Si je me plante pas pour l'EST c'est les régions : Bourgogne, Franche comté, Champagne Ardenne, Alsace et Lorraine. Et niveau manifestation, comme ça (...)

Webcomic "Undead trinity" : traducteurs zombies !
je connaissais pas mais j'aime beaucoup le style, donc j'ai traduit le début (6-7 pages) sans doute pas parfait mon interprétation du prologue. Enfin (...)

Communauté Nord-est, Centre-est
en fait pour l'instant on a : http://www.hostingpics.net/viewer.php?id=649385carte.jpg - Bleu clair : Nord-ouest - Bleu Foncé : Paris - Vert : Centre (...)

Communauté Nord-est, Centre-est
de toute façon t'es pas le seul à être frontalier à 2 communauté dans ce cas là suffit de regarder dans les 2 ou 3 ou même 4 selon où on peut se dépla (...)

Webcomic "Undead trinity" : traducteurs zombies !
tiens je viens de voir que le résumé était ultra bidon... je ne sias pas qui l'a fait mais en plus mettre "manga" sur un style autant marqué "Comics" (...)

3月19日

Barbu : Des défis & des artworks

チャプター: 1 ページ: 14





3月12日

Les mangas, un peu ? beaucoup ? à la folie ?!
Alors, je n'ai pas LU jojo's mais ce qui m'en empêche est (on en revient à la, bien que ce n'est pas le principal) que ce n'est pas le genre de dessi (...)

Les mangas, un peu ? beaucoup ? à la folie ?!
tu as peu près ce que j'avais quand j'étais étudiant et que mon budget n'étais que de 20€ par mois soit entre 2 et 3 mangas... mais je guettais aussi (...)

3月12日

Barbu : Des défis & des artworks

チャプター: 1 ページ: 13





3月8日

Traduction que je n'arrive pas à mettre en ligne
je viens de faire l’essai en espagnol sur la bd de freak mais pareil ça apparait pas... donc refait un topic mais dans la partie bug : http://www.ami (...)

3月5日

Traduction que je n'arrive pas à mettre en ligne
clairement tu as ta réponse il faut cliquer sur mettre en ligne pour la première planche temps que pour celle-ci c'est pas le cas tu peux pas faire ap (...)

2月27日
ログイン

Not registered yet?