Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
3955 views
11 комментарии

Log-in to comment
Tyrannide 28
Команда

Voilà fin des pages accessible pour le moment, dommage... Il me reste deux jours sur ce contrat d'interim... Bon, je vais en profiter pour retourner traduire des mangas pour ma team de scantrad: la bloodycrime-scantrad

Tyrannide 03/27/2013 15:31:11   
wessy 46

J'avais toujours voulu voir la couverture en grand *_* (alors c'était ça qui avait marqué sous les personnages en anglais ? C'est peut être mieux que ça soit pas traduit dans la couv du coup ) J'ai toujours adorer le contraste entre la couverture et l’histoire n’empêche XD

wessy 03/27/2013 16:26:39   
Tyrannide 28
Команда

Ca donne mieux en rose sur la page de titre, comme c'est sur la version anglaise... Je trouve dommage de pas pouvoir le mettre en couleur

Tyrannide 03/27/2013 21:54:27   
Faellis 7

dommage que ce soit déjà fini T-T

Faellis 03/27/2013 18:28:05   
Tyrannide 28
Команда

Ha non c'est pas fini, c'est juste en attente que l'auteur uploade les pages manquante sans texte du chapitre 1, Il y a déjà quelques pages du chapitre 2 mais il manque environ 87 pages au chapitre 1 alors le trou dans l'histoire est trop énorme alors je les traduit pas

Tyrannide 03/27/2013 21:52:54   
norack 23

ARRRRRGS!!

norack 03/27/2013 19:45:28   
Tyrannide 28
Команда

Hé hé, l'auteur a déjà uploadé des pages !!!! Donc demain on a droit a des nouvelles sorties, pas des masses mais quand même

Tyrannide 03/27/2013 22:00:01   
draque 20

Une telle avancer dans la trad mérite une avalanche de remerciement !

Félicitation à toi !

draque 03/28/2013 00:25:49   
Tyrannide 28
Команда

Bon j'hésite à mettre le titre parce que c'est vrai qu'il est en noir, ça colle pas trop avec le reste rose...

Tyrannide 03/28/2013 06:39:26   
Faellis 7

bravo pour la 100eme page traduite quand mime,j'ai hâte de la suite!

Faellis 03/28/2013 17:58:50   
Tyrannide 28
Команда

En fait, la page 100 était la plus embêtante de toutes à traduire, mais voilà je suis fier de mon travail est voir que vous êtes au moins 5 à me suivre régulièrement ça me fais chaud au coeur XD

Tyrannide 03/28/2013 18:44:58   

Log-in to comment
10 comments in other languages.
English Español Français
ch3w 28

ici tu semble faire du mot à mot, ça rend pas terrible.
par exemple pour les 3 première je m'éloignerai du texte pour essayer une formulation qui garde le sens mais avec un langage plus naturel :
- "Oubliez un peu le roi !"
- "Je suis impatient de voir les danseuses de la Festa !"
- "Et leurs si jolies jambes..."
(la suivante peut aussi être amélioré)

enfin sinon ta trad se lis bien et merci de l'avoir traduit.

Translate

ch3w 11/23/2011 15:47:13   
Licarion Rock 4

ch3w сказал:ici tu semble faire du mot à mot, ça rend pas terrible.
par exemple pour les 3 première je m'éloignerai du texte pour essayer une formulation qui garde le sens mais avec un langage plus naturel :
- "Oubliez un peu le roi !"
- "Je suis impatient de voir les danseuses de la Festa !"
- "Et leurs si jolies jambes..."
(la suivante peut aussi être amélioré)

enfin sinon ta trad se lis bien et merci de l'avoir traduit.


J'ai remplacé par tes propositions, c'était un peu spécial effectivement.
(la suivante, j'ai essayé de la modifier, j'ai l'impression que ça rend mieux, mais pas sûr)

(par contre, par la magie du "je suis plus premium", je sais pas si les modifications se sont bien affichées)

Translate

Licarion Rock 11/23/2011 16:02:55   
ch3w 28

si si ça a bien été modifié la suivante je pense que tu devrait mettre : "le gosse est excité depuis ce matin", ce qui permet de comprendre la suite
je pensais que tu la comprendrais facilement donc je te laisser la formuler pour te faire la main ^^

Translate

ch3w 11/23/2011 16:38:46   
Licarion Rock 4

ch3w сказал:si si ça a bien été modifié la suivante je pense que tu devrait mettre : "le gosse est excité depuis ce matin", ce qui permet de comprendre la suite
je pensais que tu la comprendrais facilement donc je te laisser la formuler pour te faire la main ^^

En fait je voyais ça plutôt comme un "mais ça sert à rien que tu te tues à la tache pour préparer la Festa, tu pourras pas profiter des danseuses alala on est super drôles"
Mais effectivement c'est plus concret et compréhensible avec le côté "excité".
Allez, changement fait!

Translate

Licarion Rock 11/23/2011 19:49:30   
Oizofu 29

Perso, je trouve que ça rends bien en trad, je n'ai pas été choquée pour l'instant,et pourtant je suis une puriste en langue japonaise et anglaise.^^

Translate

Oizofu 11/24/2011 01:39:07   
k-aap 21

Gracias por la traduccion Guxo!

Translate

k-aap 11/24/2011 07:19:50   
Guxo 14

k-aap сказал:Gracias por la traduccion Guxo! Gracias a ti por leer y comentar...

Translate

Guxo 11/24/2011 14:56:49   
tze 7
Команда

e gracias a vos dos

Translate

tze 11/24/2011 17:53:49   
k-aap 21

Guxo сказал: k-aap сказал:Gracias por la traduccion Guxo! Gracias a ti por leer y comentar... tze сказал:e gracias a vos dos
denada

Translate

k-aap 11/25/2011 07:19:02   
Fall86 1

Patata jeszcze chyba do tego nie dorósł :XD:

Translate

Fall86 02/04/2012 17:18:54   

Comment on Facebook

Информация от команды Eatatau!

Eatatau!: cover

196

196

116

Автор :

Команда :

Переводчик: : Tyrannide

Original Language: English

Тип : манга

Жанры :



eatatau.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?