ça me tue de voir tout ce que tu mets en décors, tu dois perdre un temps fou non ? O.O
Translate Byabya~~♥ 10/01/2011 03:38:09
"On a les flic" au lieu de "On à les flic" à la troisième case.
Translate BigFire 10/01/2011 05:22:26
Suis juste sidérée par tous ces décors que tu fais, ça rajoute une crédibilité à ta ville, c'est incroyable tant de travail.
Translate Esteryn 10/01/2011 15:23:53
Merci. Ce n'est pas si dur que ça en vérité.
Pour quelqu'un comme moi qui passe déjà trois heures à se demander où sont la ligne d'horizon et les points de fuite moi j'dis respect 
Je trouve que sebynosaure a une qualité, il est soucieux du détail, même s'il n'aime pas dessiner les décors c'est presque un automatisme, il les dessine, car c'est nécessaire pour rendre son travail crédible, si ce n'est "wouhooo trop bieeeeen"! C'est bien la preuve que même quand on n'est "pas exceptionnel", avec de la volonté, de l'application et de la persévérance, on peut arriver à faire un travail admirable et digne des mangas reconnu. Moi en tout cas, ça me redonne espoir et ça me donne la pèche de voir les choses comme ça!
Translate Jean-Louis Lavigne 01/11/2015 16:47:04
Тип : манга
Жанры : Боевик
This comic is copyrighted, please do not share without the authorization of the author
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
Нет комментариев