Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
2864 views
комментарии

Нет комментариев


Log-in to comment
14 comments in other languages.
Français English
kingbrad 1

très cool ! On sent les bonnes influences

Translate

kingbrad 09/30/2011 08:34:00   
sebynosaure 45
Автор

kingbrad сказал:très cool ! On sent les bonnes influences
Merci. On a surement les mêmes réference.

Translate

sebynosaure 11/04/2011 07:07:08   
Byabya~~♥ 36

ça me tue de voir tout ce que tu mets en décors, tu dois perdre un temps fou non ? O.O

Translate

Byabya~~♥ 10/01/2011 03:38:09   
sebynosaure 45
Автор

Byabya~~♥ сказал:ça me tue de voir tout ce que tu mets en décors, tu dois perdre un temps fou non ? O.O
Merci.Je ne perds jamais mon temps en dessinant. Je peu même regarder la télé en même temps lol

Translate

sebynosaure 11/04/2011 07:10:49   
BigFire 29

"On a les flic" au lieu de "On à les flic" à la troisième case.

Translate

BigFire 10/01/2011 05:22:26   
Esteryn 33

Suis juste sidérée par tous ces décors que tu fais, ça rajoute une crédibilité à ta ville, c'est incroyable tant de travail.

Translate

Esteryn 10/01/2011 15:23:53   
sebynosaure 45
Автор

Esteryn сказал:Suis juste sidérée par tous ces décors que tu fais, ça rajoute une crédibilité à ta ville, c'est incroyable tant de travail.
Merci. Ce n'est pas si dur que ça en vérité.

Translate

sebynosaure 11/04/2011 07:14:07   
Esteryn 33

sebynosaure сказал:Merci. Ce n'est pas si dur que ça en vérité. Pour quelqu'un comme moi qui passe déjà trois heures à se demander où sont la ligne d'horizon et les points de fuite moi j'dis respect

Translate

Esteryn 11/04/2011 09:54:19   
Biishop 25

j'aime bien la case 3

Translate

Biishop 02/24/2012 15:31:40   
sebynosaure 45
Автор

Biishop сказал:j'aime bien la case 3

Merci. Elle m'a pris du temps celle là.

Translate

sebynosaure 02/25/2012 00:01:53   
Cointault 23

Bonne planche, ça fonctionne très bien !

Translate

Cointault 04/25/2012 04:08:04   
sebynosaure 45
Автор

Cointault сказал:Bonne planche, ça fonctionne très bien !
Merci.

Translate

sebynosaure 04/25/2012 08:38:30   
manny calavera 15

le nombre de détail!!!! j'hallucine completement

Translate

manny calavera 04/04/2014 00:50:25   
Jean-Louis Lavigne 18

Je trouve que sebynosaure a une qualité, il est soucieux du détail, même s'il n'aime pas dessiner les décors c'est presque un automatisme, il les dessine, car c'est nécessaire pour rendre son travail crédible, si ce n'est "wouhooo trop bieeeeen"! C'est bien la preuve que même quand on n'est "pas exceptionnel", avec de la volonté, de l'application et de la persévérance, on peut arriver à faire un travail admirable et digne des mangas reconnu. Moi en tout cas, ça me redonne espoir et ça me donne la pèche de voir les choses comme ça!

Translate

Jean-Louis Lavigne 01/11/2015 16:47:04   

Comment on Facebook

Информация от команды Zack et les anges de la route

Zack et les anges de la route: cover

207

297

83

Автор :

Original Language: Français

Темп публикации: каждый день

Тип : манга

Жанры : Боевик



zacketlesangesdelaroute.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?