I have trying find soluce for continue but the scriptwriter is too busy for working more on this project, he don't want win money with "no softly" and he think this other projects are most important... I can't really blame him but I prefer stop here
No voy a mentir, cuando vi esta página no me daban ganas de traducirla. Me había pegado a la historia en el peor momento, justo antes de que acabara, dejando sin final lo que podría haber sido, si dada la oportunidad, uno de los mejores cómics de Amilova.
Dare I suggest... Have you considered posting on tapastic.com ?
Translate Ash 03/30/2015 11:30:13Автор
I have trying find soluce for continue but the scriptwriter is too busy for working more on this project, he don't want win money with "no softly" and he think this other projects are most important... I can't really blame him but I prefer stop here
Translate Mabeelz 04/02/2015 05:00:35It's a shame, but understandable. I look forward to your next project.
Translate Ash 04/02/2015 08:39:40I can't really blame him but I prefer stop here
Translate abeha 04/04/2015 06:34:14-------------
emma
No voy a mentir, cuando vi esta página no me daban ganas de traducirla. Me había pegado a la historia en el peor momento, justo antes de que acabara, dejando sin final lo que podría haber sido, si dada la oportunidad, uno de los mejores cómics de Amilova.
Translate Death-carioca 04/13/2015 16:23:14Siento ser el portador de malas noticias.
Vaya, una lástima porque tenía muy buena pinta este Cómic y yo ya me había enganchado
Translate Rambam 04/17/2015 21:43:17Cuanto lo siento! Me había encariñado con los personajes, la historia me parecía muy interesante y el dibujo me encantaba :c
Translate Lixato 04/23/2015 17:30:14Mucha suerte Michael Mab!