désolé pour la taille du texte dans l'avant-dernière bulle, mais ça rentrait pas autrement...
il est écrit : "M- Mais je viens juste pour acheter une manette !"
voilà, pour toute correction grammaticale ou orthographique, voir de traduction, n'hésitez pas à laisser un commentaire.
On remarquera le fus roh dah sur le tee-shirt de la première victime du nerdrage à giselle.
Translate alrickdrinkson 06/04/2012 23:38:54 Geek Rage !
Non c'est nerd rage! elle ne se définit pas du tout comme une geek, cf ces nombreux nerdgamses....
dégagez plutôt vu que c'est un ordre non?
oui en effet, c'est pas la première fois que je fais la faute en plus
J'aime bien le pauvre gars qui voulait juste une manette XD
(Ah cette rage du geek je ne la comprends pas... retourne sur son jeu pour finir ce pt*n de niveau)
You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.
roh dah lol ^^
alrickdrinkson 06/02/2012 12:33:04really funny ^^
her golum' side has awoken...
alrickdrinkson сказал:roh dah lol ^^
TroyB 06/02/2012 14:58:30really funny ^^
her golum' side has awoken...
Yeah it's fun
Hey Leth.hate, Feels like there is a change in your drawing style and storytelling style... could do tell us something about that
?
TroyB 06/02/2012 14:59:03TroyB сказал:Hey Leth.hate, Feels like there is a change in your drawing style and storytelling style... could do tell us something about that
?
alrickdrinkson 06/02/2012 18:06:15exept for giselle outfit, and the backround that has brown dot on it, don't see much change ... but i'd like to knowf i missed something here...
Автор
TroyB сказал:Hey Leth.hate, Feels like there is a change in your drawing style and storytelling style... could do tell us something about that
?
Leth.hate 06/05/2012 10:55:06Well, shorter pages, use of shadows (as opposed to solid black) and more regular updates!