Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
3392 views
комментарии

Нет комментариев


Log-in to comment
9 comments in other languages.
日本語 English Français Polski Español
Byabya~~♥ 36

Excellent !! La dernière case est un must

Translate

Byabya~~♥ 09/22/2011 03:37:16   
Esteryn 33

J'adore le mouvement du loup sur l'avant dernière case très poétique tout ceci, j'aime beaucoup ! On comprend bien la façon de pensée de la fille et ses souhaits aussi.

Translate

Esteryn 10/09/2011 15:22:49   
balnelius 11

louve garoue?

Translate

balnelius 12/14/2011 23:02:21   
Agenory 19

Comme les personnes précédentes je trouve la dernière case énorme, le loup est vraiment réussi !!

Translate

Agenory 01/07/2012 12:52:10   
garel 2

Texte 1: To the count of three, we run into the house
Texte 6: I barely growled

Translate

garel 01/13/2012 20:16:46   
Miss-M 29
Автор

Translate

Miss-M 02/11/2012 22:50:40   
Thomas Razemon 1

firefox ? xd

Translate

Thomas Razemon 03/20/2012 11:25:19   
Valtorgun 30

si seulement on pouvait commander des rêves sur commande dans la vrai vie. -o-

Translate

Valtorgun 09/23/2014 16:06:22   
chachy 23

Un loup? Que c'est original!

Translate

chachy 04/30/2015 19:29:53   

Comment on Facebook

Информация от команды アッシュとどこでもない街

アッシュとどこでもない街: cover

18

134

116

Автор :

Команда :

Original Language: 日本語

Темп публикации: Вторник, Четверг, Воскресенье

Тип : манга

Жанры : Боевик



Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

Переводить/Исправить перевод

Watch all video tutorials

Войти

Not registered yet?