Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 133350 members and 1196 comics & mangas!.
3794 views
4 комментарии
Teirebe 11

Ce corbeau a le destin le plus funeste des deux, à mon avis !...

Teirebe 11/01/2011 00:24:08   
Oraku 7
Автор

Teirebe сказал:Ce corbeau a le destin le plus funeste des deux, à mon avis !...
Noter les morts pour l'éternité, c'est sûr que c'est pas une partie de plaisir...

Oraku 11/01/2011 12:17:14   
BigFire 29

Oraku сказал: Teirebe сказал:Ce corbeau a le destin le plus funeste des deux, à mon avis !...
Noter les morts pour l'éternité, c'est sûr que c'est pas une partie de plaisir...


C'est d'ailleurs peut être la finalité de l'histoire.
Monsieur Corbeau va être délivré de cette tâche et c'est Léo qui va le remplacer.

BigFire 11/01/2011 12:20:42   
Bellatrice 33

BigFire сказал:C'est d'ailleurs peut être la finalité de l'histoire.
Monsieur Corbeau va être délivré de cette tâche et c'est Léo qui va le remplacer.
Oh tu m'as gâché la fin !

Bellatrice 02/28/2013 21:27:02   

Log-in to comment
10 comments in other languages.
Français
Mysteriodu85 8

Un peu d'émotion au début, et un peu d'humour à la fin, j'adore

Translate

Mysteriodu85 02/07/2012 10:34:15   
Y-Mangaka 12
Автор

Mysteriodu85 сказал:Un peu d'émotion au début, et un peu d'humour à la fin, j'adore
merci! ça fait vraiment plaisir. ^^

Translate

Y-Mangaka 02/11/2012 03:30:01   
Streled 12

«Son vol a été annulé à la dernière minute.»

Translate

Streled 02/12/2012 06:39:42   
Y-Mangaka 12
Автор

Streled сказал:«Son vol a été annulé à la dernière minute.»
Mira : aah... mais... pour descendre dans le Sud, il suffit de prendre le train. ô.o

Translate

Y-Mangaka 02/13/2012 13:47:26   
Streled 12

Sans déc', j'ai versé des larmes de joie.

Translate

Streled 02/12/2012 06:47:57   
Kaïgi 2

sympathique petite histoire ! Bientôt une suite ?...

Translate

Kaïgi 02/19/2012 22:46:48   
Y-Mangaka 12
Автор

Kaïgi сказал:sympathique petite histoire ! Bientôt une suite ?...
peut-être... on verra.

Translate

Y-Mangaka 02/20/2012 12:37:48   
Tayuyya 2

awsome i wish i could read more.. this book is so cute

Translate

Tayuyya 02/20/2013 14:03:14   
BlISSP 1

franchement, j'aime beaucoup cette histoire, je sait pas si elle est arrétée définitivement mais je trouverais ça super qu'il y ait une suite... même si je suis un peu en retard

Translate

BlISSP 07/08/2013 10:51:23   
Jean-Louis Lavigne 18

Il y a une erreur à "prié de toute son âme pour TOUT retour" je crois que c'est "pour TON retour", et à "n'en parlons plu... ça me gêne beaucoup" il y a un s normalement à "plus".

Translate

Jean-Louis Lavigne 03/27/2015 19:12:14   

Comment on Facebook

Войти

Not registered yet?