作画, 脚本, 翻訳, 配色, Author
性別 女性 生年月日 03/07/2004 居住地: France
コメント: 3630
Forum posts: 79
レベル: 31,
次のレベルは 1165 xp
レベルランク: 征服者
経験値: 8685
翻訳家の経験値: 424
サイトにコメントを投稿する
メールで漫画をフォローする
他のユーザーに個人的なメッセージを送る
コメントに返信する
友達の総数
掲示板に新しい話題を追加する
サイトの掲示板に投稿する
Hey!
Enfin, la première Request est faite... c'est celle de Chamak, soit: Des personnages de Neko No Shi en robe de princesses!
Bon, j'ai fait quelques libertés par rapport au couleur, Jo et Neko son brunes. Et Jo a les yeux rouges... mais bref
Celle de Sandymoon et Buthler vont arriver, pas de soucis ^^' Y'a juste celle de buthler qui me fait un peu peur...
buthler 7月7日
Pourtant c'est parfois pratique histoire qu'il ne trempe pas dans les produits chimique ou qu'il ne soit pas happées par les parties rotatives d'une machine.
buthler 7月8日
Rassure toi, en général il suffit de couper les cheveux, mais vu que c'est fait sur place avec les moyens du bord, la coiffure un prend un coup pour un certain temps. (Sans compter le mec qui doit démonter la machine pour enlever tous les cheveux avant de la remonter minutieusement. C'est pourquoi dans certaine situation on attache les cheveux, security first.
Neko Ni Shi
チャプター: 10
ページ: 17
Neko Ni Shi
チャプター: 10
ページ: 7
Neko Ni Shi
チャプター: 11
ページ: 23
M.I.M.E.S
チャプター: 3
ページ: 1
Neko Ni Shi
チャプター: 10
ページ: 11
Neko Ni Shi
チャプター: 10
ページ: 17
Neko Ni Shi
チャプター: 10
ページ: 20
Neko Ni Shi
チャプター: 11
ページ: 22
Bonjour ou bonsoir a tous!
NNS va reprendre, mais avec quelques modifications temporaire:
-Il n'y aura pas 4 mais 3 planches par semaines
-Ayant de gros soucis avec ma tablette graphique, les planches seront en nuances de gris... d'ailleurs, celle qui sortira demain sera de mauvaise qualité à cause de ce soucis. Mais pas d'inquiétude: la couleur reviendra très vite, et j'espère pouvoir pouvoir terminer le chapitre 11 en couleurs. Normalement, ce sera en gris pendant une dizaine de pages.
Par contre, Welcome restera en pause encore un petit moment ^^'
[Sandymoon]: Sur la voie de l'apprenti BD!
Wow, classe! C'est super bien fait! Tu a utiliser quel logiciel?