English
Español
Français
日本語
Русский
case 2 "allocution télévisée" "télévisée" est un adjectif donc accord en genre et en nombre et comme allocution est un nom commun féminin singulier il faut un e à "télévisée"
C'est corrigé. Merci.
8
297
230
著者 : sebynosaure
Original Language: Français
公開のペース: 毎日
タイプ : 和風漫画
ジャンル : アクション
著作権の有る作品です。著作権者の許可無し複製・頒布・展示・実演を行うにあたり、いかなる改変も禁止する。
アクション
による Europale98, Tsubaki de Vela
1349年。聖闘士達は冥王ハーデスとの聖戦を生き残って、聖域に戻る。し かしそこで更に恐ろしい戦争が待っている。
ページ: 31
更新された: 4月28日
による さぎなだ けい
世界の名はカルデリック。魔力に満ちたこの星には、神々が住まい、人や生き物、そして、星の副産物といわれる魔物が徘徊する。この世界で今、全ての生きとし生きる者達の未来をかけた戦いが始まろうとしている・・・
ページ: 238
更新された: 11月11日
による Gogéta Jr, TroyB
アミロバーさんの冒険よ!アクション、魔法、ミステリー、恋、、、
ページ: 151
更新された: 4月16日
case 2
leroilouis 11/13/2025 23:09:34"allocution télévisée"
"télévisée" est un adjectif donc accord en genre et en nombre et comme allocution est un nom commun féminin singulier il faut un e à "télévisée"
著者
C'est corrigé. Merci.
sebynosaure 11/15/2025 09:13:12