Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 119758 members and 1273 comics & mangas!.
3512 views
22 コメント
k-aap 21

como que premium?, no es justo D:

k-aap 11/09/2011 05:53:31   
Guxo 14

k-aap のコメント:como que premium?, no es justo D: Que es o donde dice premium??:incoherent:

Guxo 11/09/2011 08:46:12   
Celery 8

Guxo のコメント: k-aap のコメント:como que premium?, no es justo D: Que es o donde dice premium??undefined
Es que para ver las páginas antes que los demás (y algunos a color) hace falta pagar y crearse una cuenta premium. Por ejemplo esta yo no la puedo ver hasta dentro de 1 hora. O.o

Celery 11/09/2011 08:47:40   
Guxo 14

Celery のコメント: Guxo のコメント: k-aap のコメント:como que premium?, no es justo D: Que es o donde dice premium??undefined
Es que para ver las páginas antes que los demás (y algunos a color) hace falta pagar y crearse una cuenta premium. Por ejemplo esta yo no la puedo ver hasta dentro de 1 hora. O.o
ese es un hecho que yo desconocia, gracias por aclararme la duda Celery

Guxo 11/09/2011 08:51:59   
k-aap 21

Guxo のコメント: Celery のコメント: Guxo のコメント: k-aap のコメント:como que premium?, no es justo D: Que es o donde dice premium??undefined
Es que para ver las páginas antes que los demás (y algunos a color) hace falta pagar y crearse una cuenta premium. Por ejemplo esta yo no la puedo ver hasta dentro de 1 hora. O.o
ese es un hecho que yo desconocia, gracias por aclararme la duda Celery
aah, parece que ya todo esta dicho y echo... mmmm bueno, y ya pasaron como 4 horas desde que me decia que esperara 2 horas para ver la pagina, y ahora me dice que espere 1 hora para poder verla D:

parece que celery dice que hay que crearse una cuenta premium, y no es crearla si no transformar la que tu tienes en premium cuando pagas, creo que eso es lo que quiere decir aunque confunde un poco como lo dice :P

me acabo de comprar 10 oros pero no se si gastarlos en esto :/ tan solo tengo que esperar 1 hora

k-aap 11/09/2011 09:04:02   
Guxo 14

のコメント:no es crearla si no transformar la que tu tienes en premium cuando pagas, lo importante es que entendimos la idea que Celery quiso dar a entender XD

Guxo 11/09/2011 09:05:41   
k-aap 21

Guxo のコメント: のコメント:no es crearla si no transformar la que tu tienes en premium cuando pagas, lo importante es que entendimos la idea que Celery quiso dar a entender undefined si, tienes razon.
ah! y ya puedo ver la pag, y ahora el edificio mas me parece a la Ciudadela del juego :P

y ahora con nuestros comentarios ya no parece sola esta pagina jeje

k-aap 11/09/2011 09:42:58   
Guxo 14

k-aap のコメント: Guxo のコメント: のコメント:no es crearla si no transformar la que tu tienes en premium cuando pagas, lo importante es que entendimos la idea que Celery quiso dar a entender undefined si, tienes razon.
ah! y ya puedo ver la pag, y ahora el edificio mas me parece a la Ciudadela del juego :P
si en esta viñeta se parece mas... XD

Guxo 11/09/2011 09:40:48   
k-aap 21

oye que paso, ya no va a ver mas :/

k-aap 11/20/2011 08:07:27   
Guxo 14

k-aap のコメント:oye que paso, ya no va a ver mas :/ pues yo estuve traduciendo del potugues al ingles y al español pero las paginas que siguen solo estan en Ruso o algo asi y ahi si ya no pude seguirlas traduciendo...

Guxo 11/21/2011 22:43:00   
k-aap 21

Guxo のコメント: k-aap のコメント:oye que paso, ya no va a ver mas :/ pues yo estuve traduciendo del potugues al ingles y al español pero las paginas que siguen solo estan en Ruso o algo asi y ahi si ya no pude seguirlas traduciendo...

aah D: q mal... pero gracias por tus traducciones ahora a ver quien habla ruso y español o ingles o portugues :L

k-aap 11/22/2011 20:37:58   
Guxo 14

k-aap のコメント: Guxo のコメント: k-aap のコメント:oye que paso, ya no va a ver mas :/ pues yo estuve traduciendo del potugues al ingles y al español pero las paginas que siguen solo estan en Ruso o algo asi y ahi si ya no pude seguirlas traduciendo...

aah D: q mal... pero gracias por tus traducciones ahora a ver quien habla ruso y español o ingles o portugues :L
en realidad creo que es serbio y solo con que lo pasen al portugues... ya podria sacar las trducciones

Guxo 11/23/2011 05:21:46   
k-aap 21

Guxo のコメント: k-aap のコメント: Guxo のコメント: k-aap のコメント:oye que paso, ya no va a ver mas :/ pues yo estuve traduciendo del potugues al ingles y al español pero las paginas que siguen solo estan en Ruso o algo asi y ahi si ya no pude seguirlas traduciendo...

aah D: q mal... pero gracias por tus traducciones ahora a ver quien habla ruso y español o ingles o portugues :L
en realidad creo que es serbio y solo con que lo pasen al portugues... ya podria sacar las trducciones

aah pues ya contesto el que traducia y dice lo que dice, que es búlgaro, aah saber que le paso al autor :/ nos dejo plantados

k-aap 11/23/2011 09:07:20   
Guxo 14

k-aap のコメント: Guxo のコメント: k-aap のコメント: Guxo のコメント: k-aap のコメント:oye que paso, ya no va a ver mas :/ pues yo estuve traduciendo del potugues al ingles y al español pero las paginas que siguen solo estan en Ruso o algo asi y ahi si ya no pude seguirlas traduciendo...

aah D: q mal... pero gracias por tus traducciones ahora a ver quien habla ruso y español o ingles o portugues :L
en realidad creo que es serbio y solo con que lo pasen al portugues... ya podria sacar las trducciones

aah pues ya contesto el que traducia y dice lo que dice, que es búlgaro, aah saber que le paso al autor :/ nos dejo plantados
si me acabo de fijar...
y parece que el autor desaparecio...:skeptical:

Guxo 11/24/2011 15:26:39   
fikiri 16

No es ruso ni serbio, es búlgaro
Este es el lenguaje original del manga. Yo estuve traduciendo del búlgaro (mi idioma materno) al potugues. Pero yo no traduje más porque el autor ha dejado de poner páginas nuevas en Amilova
(sorry for my google Spanish)

fikiri 11/23/2011 08:47:34   
k-aap 21

fikiri のコメント:No es ruso ni serbio, es búlgaro
Este es el lenguaje original del manga. Yo estuve traduciendo del búlgaro (mi idioma materno) al potugues. Pero yo no traduje más porque el autor ha dejado de poner páginas nuevas en Amilova
(sorry for my google Spanish)



jajaja, ni parecia que fuera de google traductor xD
no se nota
¿oye y que hacer por aca? aah quiciste decirnoslo, bueno ¡Gracias!
espero que traduscas las que faltan al portugues ¿puedes? nadamas para saber que sigue y que la historia este tan siquiera una poquito mas contada =P

k-aap 11/23/2011 09:12:49   
Guxo 14

fikiri のコメント:No es ruso ni serbio, es búlgaro
Este es el lenguaje original del manga. Yo estuve traduciendo del búlgaro (mi idioma materno) al potugues. Pero yo no traduje más porque el autor ha dejado de poner páginas nuevas en Amilova
(sorry for my google Spanish)

oh... siento haber confundido los idiomas lo siento :angel: Gracias por la traduccion al portugues

Me gustaria saber si podrias traducir un poco mas para poder conocer mas la historia de este comic y asi tambien puedo yo pasarlo al ingles y al español...

Guxo 11/24/2011 15:24:32   
k-aap 21

Guxo のコメント:Me gustaria saber si podrias traducir un poco mas para poder conocer mas la historia de este comic y asi tambien puedo yo pasarlo al ingles y al español...


ups dije "hacer" y es "haces" ya hasta paresco que yo no hablo español :L...

¿sii, por favor traduce, siii? xD
ya que para que compro cuentas premium si no es por ayudar a la comunidad ¿o no?

y vaya que tu si ayudas Guxo...
bueno gracias y adios =P

k-aap 11/25/2011 07:30:23   
ELbabotas 13

No problem gal, but can you traslate some pages more cuz it's a good manga and i wanna see the next pages

ELbabotas 11/16/2012 03:14:59   
DragonBoy 1

Excelente tratamiento y concepto, espero actualizaciones para los mortales.

DragonBoy 05/06/2012 09:05:56   
Death-carioca 30

DragonBoy のコメント:Excelente tratamiento y concepto, espero actualizaciones para los mortales. Y para los inmortales too.

Death-carioca 09/17/2012 21:32:22   
ELbabotas 13

Estoy trabajo en eso.

ELbabotas 12/15/2013 18:00:33   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

ログイン

Not registered yet?