Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132994 members and 1193 comics & mangas!.
Signup for free
Read over 1193 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
1297 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
17 comments in other languages.
Français English
Miss_Call 32
著者

Quand ton propre perso doit te coacher, tu commences à te poser des questions.

Translate

Miss_Call 05/13/2017 22:34:02   
Tsukinoslayer 20

+1 xD
En tout cas, j'aime beaucoup ! Bon courage pour les décors x)

Translate

Tsukinoslayer 05/26/2017 16:28:16   
Miss_Call 32
著者

Merki ! Je BANZAI !

Translate

Miss_Call 05/26/2017 23:30:08   
Pauart 24

Oh oui encore des décors *-*

Translate

Pauart 05/26/2017 16:31:26   
Miss_Call 32
著者

Quand tu dis ça, moi j'entends "Oh oui, je veux la voir galérer sur des décooooors èvé"

Translate

Miss_Call 05/26/2017 23:30:36   
Pauart 24

Pas du touuut.

Translate

Pauart 05/26/2017 23:59:44   
kiritsukeni 35

Ou un seul décor très simple?
Quoique vu que c'est PP qui les fait au final...
:p

Translate

kiritsukeni 05/26/2017 19:41:38   
Miss_Call 32
著者

MAIS HEU !!!!

Translate

Miss_Call 05/26/2017 23:30:46   
Sandymoon 52

Ouais l'objectif de 1 décor "normal" et 1 "simple" me semble plus adéquat.



Ensuite quant tu auras le coup de main on pourra en envisager d'avantage !

Translate

Sandymoon 05/26/2017 19:46:47   
Miss_Call 32
著者

Voilà, le coaching et les objectifs réalistes y'a que ça de vrai.

Translate

Miss_Call 05/26/2017 23:31:07   
kintori 6

Je suis sûre que ces deux prochains décors seront cool!! On aura quoi?? La chambre et la cuisine (pas parce que c'est une fille hein!! Parce que la bouffe, c'est la vie!!)?? Ou un jardin!! *^*

Translate

kintori 05/26/2017 19:56:42   
Miss_Call 32
著者

Hohohoho, j'aime les hypothèses. Alors dis-toi que j'ai déjà dit que je ne ferai pas les autres pièces.
Tente encore ta chance !

Translate

Miss_Call 05/26/2017 23:31:43   
kintori 6

Bah on sait jamais!! Tu aurai pu changer d'avis!
Son lieu de travail? (Oui, elle est détective mais un détective à un bureau) et... La supérette du coin... OU UN MARCHAND DE GLACE!!! UNE LIBRAIRIE??!!!... Oui... Oui... Je vais me calmer... --'

Translate

kintori 05/27/2017 11:53:33   
lufo 29

Une télé ! C'est facile à faire, surtout les écrans plats. Juste un rectangle sur le mur suivit d'un à peine plus petit rectangle à l'intérieur où tu dessineras une image random ou colleras une tirée du net, et bien sûr, tu colores l'entre deux rectangle en noir pour faire le tour de l'écran et le tour est joué ! Comme ça PP ne s'ennuiera pas en cas d'absence prolongée de l'auteur comme il y a quelques pages.

Par contre qui dit télé dit canapé, PP ne va tout de même pas regarder la télé debout. Mais on peut se dire qu'une chaise fera l'affaire au début.

Translate

lufo 05/27/2017 00:14:32   
Miss_Call 32
著者

AH oui une TV bonne idée !

Translate

Miss_Call 05/27/2017 14:49:03   
Erazade 36

Ouais, c'est une bonne idée, comme ça tu pourras la faire évoluer dans plusieurs endroits !
PP, coach professionnelle

Translate

Erazade 05/27/2017 08:00:13   
Miss_Call 32
著者

\O/

Translate

Miss_Call 05/27/2017 14:49:14   

Comment on Facebook

When You Create A Storyのチームについて

When You Create A Story: cover

45

132

134

著者 :

翻訳 : Miss_Call

Original Language: Français

公開のペース: 金曜日

タイプ : 漫画

ジャンル : コメディ

言語バージョン:


whenyoucreateastory.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?