Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 133017 members and 1193 comics & mangas!.
Signup for free
Read over 1193 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
1268 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
24 comments in other languages.
Français English
Miss_Call 32
著者

C'est important de ne pas être grossier

Translate

Miss_Call 05/23/2017 21:04:38   
Pauart 24

Boah. Bordel, c'est pas si grave comme mot. (Ouais, je l'ai dit.)

Translate

Pauart 06/09/2017 16:09:32   
Vladilissa FairyWinds 6

HUUUU! IL A DIT BORDEL! D: prépare un bûcher

Translate

Vladilissa FairyWinds 06/09/2017 17:40:29   
Miss_Call 32
著者

* prépare le savon *

Translate

Miss_Call 06/09/2017 19:06:05   
Sanctionneur 30

Un bordel ? Noooon je ne vénère point la déesse Raïa !

Translate

Sanctionneur 06/09/2017 18:18:33   
Miss_Call 32
著者

XDDDDDD Tu vas me sortir toutes les répliques de Reflets d'Acide ?

Translate

Miss_Call 06/09/2017 19:06:17   
Sanctionneur 30

Seulement quand c'est adapté
Mais si tu veux je peux.
Hum hum Maender-Alkoooooor
Quoi ?
Tout commença à Maender-Alkor !...

Translate

Sanctionneur 06/09/2017 19:19:31   
Miss_Call 32
著者

Ah d'accord mais encore ?

Translate

Miss_Call 06/09/2017 19:21:54   
Sandymoon 52

C'est une ville commerciale située sur une île… et donc…

Translate

Sandymoon 06/09/2017 19:59:04   
Miss_Call 32
著者

ah bon… une île ?
- oui… enfin… une île qui est au beau milieu d’un lac et donc…
-un lac ?
- oui… un lac qui est au fond d’un immense volcan et donc…
-un volcan ?
-un volcan ouiiiiii… situé au coeur des Montagnes Noires et donc...
-des montagnes noires ?!

... On va pas tout faire quand même XD ?

Translate

Miss_Call 06/10/2017 12:00:40   
Sandymoon 52

Non on continuera à la prochaine page.

Translate

Sandymoon 06/10/2017 12:01:54   
Miss_Call 32
著者

D=

Translate

Miss_Call 06/10/2017 12:03:41   
lufo 29

La vache, ça remonte !

Translate

lufo 06/11/2017 00:21:05   
phoentra20 38

Je vois d'ici le gros fouillis de bulles à la prochaine page xD
Courage pour gérer tout ce petit monde Miss_Call x)

Translate

phoentra20 06/09/2017 18:48:23   
Miss_Call 32
著者

T___T Muuuuu

Translate

Miss_Call 06/09/2017 19:06:29   
Erazade 36

Oui y a pas assez de place xD
Sauf si tu commences à faire des cases...

Translate

Erazade 06/09/2017 19:31:12   
Miss_Call 32
著者

NON JE NE FERAI PAS DE CASES !!!

Translate

Miss_Call 06/09/2017 19:33:12   
Erazade 36

Mais faut pas crier c'était juste une supposition xD

Translate

Erazade 06/09/2017 19:41:13   
Miss_Call 32
著者

NAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOON T_T

Translate

Miss_Call 06/09/2017 19:42:31   
Sanctionneur 30

Elle aime pas les petites cases

Translate

Sanctionneur 06/09/2017 22:49:38   
Sandymoon 52

Fermez la porte vite !

Avant que d'autres personnages ne rentrent et qu'on ait plus de place pour les bulles !

Translate

Sandymoon 06/09/2017 19:55:41   
Miss_Call 32
著者

C'est marrant tout le monde veut fermer cette porte XD

Translate

Miss_Call 06/10/2017 11:56:40   
Saza 31

Ca fait quoi si dans ma tête pour le "b..." j'ai tout de suite imaginé le mot bazar? X'DD

Mdr l'auteur qui met des règles en fonction du nombre de perso! :p J'aime!

Translate

Saza 06/10/2017 08:33:05   
Miss_Call 32
著者

Ca veut dire que tu es encore distinguée... =D

Translate

Miss_Call 06/10/2017 11:57:09   

Comment on Facebook

When You Create A Storyのチームについて

When You Create A Story: cover

54

132

130

著者 :

翻訳 : Miss_Call

Original Language: Français

公開のペース: 金曜日

タイプ : 漫画

ジャンル : コメディ

言語バージョン:


whenyoucreateastory.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?