Owi Clay sur Amilova :la: vous allez finalement participer au concours ? ^^
Translate Kazet 09/28/2011 12:34:18Super ton dessin mais j'aime encore plus ta façon de faire du chibi SD !
(dommage qu'il n'y ait pas de couverture par contre)
Eso mismo pienso yo de mis vecinos pero me acostumbre a dormir a las 3 de la madrugada y a levantarte a las 7 (en realidad es a las 11 pero me da igual la hora, agradezcan que me levanto).
Translate ComicCom 03/06/2013 04:06:18Niaaa se puso interesante y me la quitan niaaaaa que molesto OMG!!!!!//
Translate dulce miku 05/10/2019 06:36:26
Ouh... Ca veut tout dire là. Grosse baston en perspective...
Sewell 11/14/2016 09:08:44著者
Le clan des groupies frustrées contre le clan des 4 zigotos 8)
Vanou Titiyou 11/14/2016 09:43:46Ah, Jenny... elle menace tout en gardant le sourire...

Khordel 11/14/2016 10:47:28C'est comme ça que sont les bonnes menaces: dites tout en gardant le sourire
Je me demande ce qui va se passer à la prochaine page
Bonne continuation
Ps: ... mais c'est dingue ça, tu te fais de la pub Vanou?
著者
En général ce sont les menaces les plus inquiétantes, tu sais pas trop comment les prendre
Vanou Titiyou 11/14/2016 16:00:57Ouais jfais la pub pour la sortie de mes futurs polos xD
"Ne me rate pas ! car moi je ne te raterai pas" Mon frère a dit exactement la même phrase un jour à une racaille qui l'avait menacé d'un couteau XD
Galiver 11/14/2016 12:06:53著者
La phrase qui leur demande un ptit instant d'hésitation et de réflexion x)
Vanou Titiyou 11/14/2016 16:08:14(Ça s'est bien fini j'espère pour ton frère)
Oui c'est la phrase qui incite a la fuite ^^
Galiver 11/14/2016 17:52:49(Et t'inquiète pas mon frère va très bien, la racaille a eu peur, il avait pas l'habitude de tomber sur quelqu'un qui peu se défendre)
著者
(Ah tant mieux, dès qu'ils ont une arme ils se croient tellement surpuissants...)
Vanou Titiyou 11/14/2016 23:02:15shit just got real, comme disent les américains haha
Inco2 11/14/2016 19:29:40著者
C'est bien le cas de le dire
Vanou Titiyou 11/14/2016 23:02:49Love Jenny ♥
Sophie♥ 02/25/2017 03:04:27Euh je suis dsl jenny mais on dit "la copine DE Zack" et pas "a Zack"
victoireneko 03/01/2017 22:10:27著者
Han xD j'aurais dû mettre "à la copine de Zack" j'ai inversé xD merci
Vanou Titiyou 04/18/2017 20:29:34