Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
5770 views
11 コメント
Byabya~~♥ 36

Une si jeune fille qui part comme ça dans un bateau remplie de matelot (pas toujours très net), seuls sur l'océan pendant plusieurs heures (si ce n'est plus), c'est étrange comme première orientation ^^'

Byabya~~♥ 10/03/2011 22:09:30   
*marianne* 12
著者

Ahah, oui, la pauvre xD … mais ça n'a pas la vocation d'être réaliste comme récit. Bien au contraire ^^

*marianne* 10/05/2011 12:27:30   
Mat972 24

Détails minutieux aucune aide quasiment a l'ordinateur, propre, bien écrit, style sympa que demander de plus? ^^
Ah, oui: la suite!

Mat972 10/05/2011 04:29:00   
*marianne* 12
著者

Merciiiii ! ♥ La suite ne devrait pas trop tarder

*marianne* 10/05/2011 12:28:14   
Esteryn 33

comment c'est trop trop trop beau !!! Les visages supers différents et typés, les mouettes, les reflets de la mer ! PS. J'vais envoyer ta bd à des amis bretons, ça va leur parler

Esteryn 10/05/2011 14:40:58   
carmencita 27

j'adore cette page, la technique de dessin est superbe.

carmencita 10/07/2011 00:57:43   
NanaJ 16

ça c'est genial!
Ton style est magnifique! ^_^
J'adore les petits détails. Trés trés trés impréssionant!

NanaJ 11/01/2011 10:57:46   
TroyB 41

NanaJ のコメント:ça c'est genial!
Ton style est magnifique! ^_^
J'adore les petits détails. Trés trés trés impréssionant!


Moi je trouve impressionnant ton niveau de français, merci de faire l'effort de t'exprimer aussi bien... en fait mieux que beaucoup de personnes nées en France .

TroyB 11/01/2011 11:10:22   
NanaJ 16

TroyB のコメント: NanaJ のコメント:ça c'est genial!
Ton style est magnifique! ^_^
J'adore les petits détails. Trés trés trés impréssionant!


Moi je trouve impressionnant ton niveau de français, merci de faire l'effort de t'exprimer aussi bien... en fait mieux que beaucoup de personnes nées en France .


^______^
Merci beaucoup!
je m'efforce de m'exprimer bien, mais parfois j'ai l'impression de parler des bêtises ^^'

NanaJ 11/01/2011 11:26:14   
TroyB 41

NanaJ のコメント: TroyB のコメント: NanaJ のコメント:ça c'est genial!
Ton style est magnifique! ^_^
J'adore les petits détails. Trés trés trés impréssionant!


Moi je trouve impressionnant ton niveau de français, merci de faire l'effort de t'exprimer aussi bien... en fait mieux que beaucoup de personnes nées en France .


^____^
Merci beaucoup!
je m'efforce de m'exprimer bien, mais parfois j'ai l'impression de parler des bêtises ^^'


Comme tu sais faut pas avoir peur de "Dire des bêtises" pour pratiquer une langue .
Et c'est génial que des non-francophones viennent s'exprimer en français par ici... surtout qu'on voit que tu fais des efforts pour bien parler, c'est génial .
Si seulement tous les français faisaient autant d'efforts pour écrire français... !

TroyB 11/01/2011 11:38:43   
*marianne* 12
著者

Merci beaucoup pour ces compliments, NanaJ !!
Et comme TroyB, je ne peux que saluer tes efforts d'expression en français.

Mon histoire n'est pas très très compliquée (enfin je pense qu'on en comprend les grandes lignes juste avec les images) mais quand j'aurais un peu de temps, je la traduirai en anglais ^_^

*marianne* 11/04/2011 09:55:14   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Psychéのチームについて

Psyché: cover

215

116

116

著者 :

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション

言語バージョン:


psyche.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?