Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
4369 views
7 コメント
studio.takoyaki 32
著者

Furo :thanks a lot for all yours comments (in one DAY O_O),
It gives me the desire to work harder and give you a quality comic.

studio.takoyaki 09/23/2011 18:40:50   
DrugOn 11

Nice layout of frames

DrugOn 10/16/2011 22:25:47   
Mart 17

Niiiceee!

Mart 11/08/2011 10:53:32   
studio.takoyaki 32
著者

Mart のコメント:Niiiceee!
Mimi: guns were the most difficult thing to draw here

studio.takoyaki 11/09/2011 17:00:48   
Mart 17

studio.takoyaki のコメント: Mart のコメント:Niiiceee!
Mimi: guns were the most difficult thing to draw here


They always are, so much details to put in perspective.

Mart 11/09/2011 17:28:30   
studio.takoyaki 32
著者

Mart のコメント: studio.takoyaki のコメント: Mart のコメント:Niiiceee!
Mimi: guns were the most difficult thing to draw here


They always are, so much details to put in perspective.

yeah! what's more, sometimes they look like toys

studio.takoyaki 11/11/2011 18:54:09   
Mart 17

studio.takoyaki のコメント: Mart のコメント: studio.takoyaki のコメント: Mart のコメント:Niiiceee!
Mimi: guns were the most difficult thing to draw here


They always are, so much details to put in perspective.

yeah! what's more, sometimes they look like toys undefined


Yup, I had to do a revolver in perspective recently...now that's hard.

Mart 11/11/2011 18:59:56   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Run 8のチームについて

Run 8: cover

26

742

163

著者 : ,

チーム : , , ,

翻訳 : studio.takoyaki

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



run8.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?