Already 132296 members and 1400 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now

presentation of ersatz

• 1. Bd
• 2. Langues

• 1. Je ne dessine pas de bd, mais j'aime beaucoup en lire.
Mes lectures du moment :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/1738/his-feelings.html
Et peut-être ça xD
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/14254/r/chapitre-1/page-1.html
SOYONS fou :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/10334/legends-of-yggdrasil/chapitre-1/page-1.html
ET :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/14927/echofreak/chapitre-1/page-1.html
AINSI que :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/13159/plume/chapitre-1/page-1.html
PUIS :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/378/the-heart-of-earth.html
ET aussi :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/9256/remind/chapitre-1/page-1.html
Et ça :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/1869/une-partie-de-chasse.html
ET ça aussi :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/653/angelic-kiss.html
AINSI que :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/1237/les-sentinelles-d%C3%A9chues.html
PUIS :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/845/kazuki%2C-le-dernier-magiste.html
AVEC :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/1314/nouvelles-de-akicraveri.html
ET :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/1585/borea%2C-le-monde-blanc.html
SANS compter :
http://www.amilova.com/fr/BD-manga/915/a-redtail%27s-dream.html

• 2. Je n'ai qu'un pauvre niveau scolaire (pauvre parce que je n'y suis pas forte de ouf) mais comme expliqué dans mon tout premier post, si je vois une bd qui me plaît et qu'est mal traduite (genre, des dialogues avec des fautes de grammaire/conjugaison, sainte vache T_T) et si j'ai un peu de temps, j'essaye de corriger ses traductions. En gros, je ne fais que de la version (tu m'étonnes) et non du thème. Et ça se résume même à une correction claire quoi en fait.

Voilààà xDDD

(crédit photo de profil à Alice Cooper)

Spoken languages:
Français  Español 

1 Following

1 Followers

1 Friend

Statistics

コメント: 2
Forum posts: 0
レベル: 1, 次のレベルは 43 xp
レベルランク: ルーキー
経験値: 7
翻訳家の経験値: 17

バッジ

フォロワー:

メールで漫画をフォローする

  • ブロンズ: 初めてのフォローする漫画!
  • シルバー: 10以上の漫画をフォローしています!
  • ゴールド: 50以上の漫画をフォローしています!
コメンテイター:

サイトにコメントを投稿する

  • ブロンズ: 最初のコメントが投稿されました!
  • シルバー: 50以上のコメントがあります
  • ゴールド: 500以上のコメントがあります!
返答者:

コメントに返信する

  • ブロンズ: コメントへの最初の返信
  • シルバー: 50以上の返信
  • ゴールド: 500以上の返信
人気:

友達の総数

  • ブロンズ: 他のユーザーと友達になる
  • シルバー: 50以上の友達
  • ゴールド: 500以上の友達

ersatz's blog

  • All
  • Post
  • Com.



7月10日

Coucou les gens qui passent dans le coin <3
Alors aujourd'hui, je viens de découvrir Arkham Roots, et je trouve dommage qu'elle soit parfois carrément mal traduite (ce qui la rend incohérente et rebute à la lire). U_Û
C'est pourquoi j'essaye actuellement de la traduire ou de corriger sa traduction. Alors si vous trouvez ma traduction claire, merci de voter pour. > <'/
Ainsi, les prochains lecteurs pourront ne pas trop s'abîmer les yeux, ainsi que nous quand nous relisons Arkham Roots <3

...Oh, et si vous avez à redire sur une de mes traductions, merci de ne pas m'insulter en commentaires et de venir m'en parler par mp, ce serait vraiment vachement plus cool TwT/ A moins que vous ne trouviez une meilleure trad par vous-même, et si c'est le cas je n'hésiterais pas à voter pour vous <3

7月6日

Tu devrais contacter l'auteur de la BD via Facebook. C'est un ami, ça lui fera plaisir de voir que sa BD intéresse toujours même si il a dû l'arrêter.

アーカム ルーツ

チャプター: 1 ページ: 2



7月6日
ログイン

Not registered yet?