Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
5403 views
20 コメント
Brachan 27

Excellente stratégie ^^

Brachan 09/10/2012 11:24:39   
weskeryo 26

mode zombie on "acheter la bd acheter la bd acheter..."

weskeryo 09/10/2012 12:55:02   
Marialexie 50

Quel fin stratège, il est vraiment redoutable Pompiche !
Je vais économiser pour m'offrir ses services moi aussi je veux tous les niquer

Marialexie 09/10/2012 13:28:21   
OteKaï 36
著者

Marialexie のコメント:Quel fin stratège, il est vraiment redoutable Pompiche !
Je vais économiser pour m'offrir ses services moi aussi je veux tous les niquer

OteKaï 09/10/2012 13:59:40   
TroyB 41

Un OnlyTwo tome 2 vient de partir pour Puteaux... je pense savoir chez qui . Merci à cette personne .

TroyB 09/10/2012 13:33:28   
Marialexie 50

TroyB のコメント:Un OnlyTwo tome 2 vient de partir pour Puteaux... je pense savoir chez qui . Merci à cette personne . Efficace ce Pompiche...

Marialexie 09/10/2012 13:35:05   
OteKaï 36
著者

Marialexie のコメント: TroyB のコメント:Un OnlyTwo tome 2 vient de partir pour Puteaux... je pense savoir chez qui . Merci à cette personne . Efficace ce Pompiche... Pas assez encore ! Mais son travail commence à payer ^^

OteKaï 09/10/2012 14:02:09   
Nilmanduil 20

Jérôme のコメント: Marialexie のコメント: TroyB のコメント:Un OnlyTwo tome 2 vient de partir pour Puteaux... je pense savoir chez qui . Merci à cette personne . Efficace ce Pompiche... Pas assez encore ! Mais son travail commence à payer ^^ A payer, c'est le mot ^^

Nilmanduil 09/11/2012 10:03:38   
OteKaï 36
著者

Nilmanduil のコメント: Jérôme のコメント: Marialexie のコメント: TroyB のコメント:Un OnlyTwo tome 2 vient de partir pour Puteaux... je pense savoir chez qui . Merci à cette personne . Efficace ce Pompiche... Pas assez encore ! Mais son travail commence à payer ^^ A payer, c'est le mot ^^ Oui je l'ai choisi exprès :p

OteKaï 09/11/2012 13:34:09   
nynadp 54

TroyB のコメント:Un OnlyTwo tome 2 vient de partir pour Puteaux... je pense savoir chez qui . Merci à cette personne .

nynadp 09/10/2012 21:26:06   
Yamcha 17 36
チーム

Moi... vouloir... acheter... Only Two... papier...

Yamcha 17 09/11/2012 17:41:06   
OteKaï 36
著者

Yamcha 17 のコメント:Moi... vouloir... acheter... Only Two... papier... Toi... déjà... acheter... Only Two... papier... toi... tout compris... toi héros...Gah...

OteKaï 09/12/2012 00:31:32   
Yamcha 17 36
チーム

Jérôme のコメント: Yamcha 17 のコメント:Moi... vouloir... acheter... Only Two... papier... Toi... déjà... acheter... Only Two... papier... toi... tout compris... toi héros...Gah...

* cerveau qui se " désembrume " * Ouf ! =)

Yamcha 17 09/12/2012 06:57:36   
Salagir 32

C'est tellement vrai... dans les dessins animés on se tape souvent des images fixes de folie... mais le moindre copié-collé en BD est spotté et critiqué !

Salagir 09/12/2012 15:24:18   
Marialexie 50

Salagir のコメント:C'est tellement vrai... dans les dessins animés on se tape souvent des images fixes de folie... mais le moindre copié-collé en BD est spotté et critiqué ! C'est parce que les mecs qui font les animés sont considérés comme des artisans et les dessinateurs comme des dieux les voir "tricher" devient intolérable

Marialexie 09/12/2012 15:47:39   
OteKaï 36
著者

Marialexie のコメント: Salagir のコメント:C'est tellement vrai... dans les dessins animés on se tape souvent des images fixes de folie... mais le moindre copié-collé en BD est spotté et critiqué ! C'est parce que les mecs qui font les animés sont considérés comme des artisans et les dessinateurs comme des dieux les voir "tricher" devient intolérable C est pas faux, mais d un point de vue spectateur, on se fout des statuts et seul compte le résultat au final. Et du coup on peut se plaindre des DA ^^

OteKaï 09/12/2012 17:34:57   
Marialexie 50

Jérôme のコメント: Marialexie のコメント: Salagir のコメント:C'est tellement vrai... dans les dessins animés on se tape souvent des images fixes de folie... mais le moindre copié-collé en BD est spotté et critiqué ! C'est parce que les mecs qui font les animés sont considérés comme des artisans et les dessinateurs comme des dieux les voir "tricher" devient intolérable C est pas faux, mais d un point de vue spectateur, on se fout des statuts et seul compte le résultat au final. Et du coup on peut se plaindre des DA ^^ ha mais je suis tout à fait d'accord je décortique le problème voilà tout

Marialexie 09/12/2012 17:38:35   
OteKaï 36
著者

Marialexie のコメント: Jérôme のコメント: Marialexie のコメント: Salagir のコメント:C'est tellement vrai... dans les dessins animés on se tape souvent des images fixes de folie... mais le moindre copié-collé en BD est spotté et critiqué ! C'est parce que les mecs qui font les animés sont considérés comme des artisans et les dessinateurs comme des dieux les voir "tricher" devient intolérable C est pas faux, mais d un point de vue spectateur, on se fout des statuts et seul compte le résultat au final. Et du coup on peut se plaindre des DA ^^ ha mais je suis tout à fait d'accord je décortique le problème voilà tout Toute façon moi j ai le droit d en faire des copié collé, je ne suis pas un dieu. Tout est permis, je suis libre ! Libre !!! Hahaha ! Riez !

OteKaï 09/12/2012 17:44:02   
Marialexie 50

Jérôme のコメント: Marialexie のコメント: Jérôme のコメント: Marialexie のコメント: Salagir のコメント:C'est tellement vrai... dans les dessins animés on se tape souvent des images fixes de folie... mais le moindre copié-collé en BD est spotté et critiqué ! C'est parce que les mecs qui font les animés sont considérés comme des artisans et les dessinateurs comme des dieux les voir "tricher" devient intolérable C est pas faux, mais d un point de vue spectateur, on se fout des statuts et seul compte le résultat au final. Et du coup on peut se plaindre des DA ^^ ha mais je suis tout à fait d'accord je décortique le problème voilà tout Toute façon moi j ai le droit d en faire des copié collé, je ne suis pas un dieu. Tout est permis, je suis libre ! Libre !!! Hahaha ! Riez ! HAHAHAHAHA ! Voui maitre !

Marialexie 09/12/2012 17:47:18   
Lucy-chan 24

La technique ultime de Pompiche O_O

Lucy-chan 12/23/2012 17:00:28   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Only Twoのチームについて

Only Two: cover

85

915

145

著者 :

チーム : , , , , , , ,

Original Language: Français

公開のペース: 日曜日

タイプ : 漫画

ジャンル : スリラー

言語バージョン:


only-two.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?