Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
4126 views
1 コメント
Death-carioca 30

Eso jode mucho a los gatos.Uno me rajó la cara por ello,

Death-carioca 06/11/2012 22:15:11   

Log-in to comment
Oizofu 29

Mais la suite quoi.^^

Translate

Oizofu 11/24/2011 01:18:17   
Byabya~~♥ 36

Personnellement je ne pourrai pas m'empêcher de faire comme lui avec les oreilles du chat :p

Translate

Byabya~~♥ 11/24/2011 04:07:42   
Shin 21

Il est trop mignon Ash (Et p***** j'en ai marre de ce site qui me prend une moitié de commentaire)

Translate

Shin 11/26/2011 15:15:10   
balnelius 11

je ferais aussi de même xd

Translate

balnelius 12/11/2011 21:41:52   
carmencita 27

C'est clair que je n’arrêterais pas de toucher les oreilles du chat moi aussi.

Translate

carmencita 04/07/2012 11:00:58   
freewolf 8

Mais ça me fait trop penser à "la ville des chats"!!! °O° Une histoire que lit un personnage de 1Q84 (d'un auteur japonais).
Dans cette histoire un personnage va à la gare,prend le train et descend à un arrêt d'un endroit désert, il y va et voit une ville abandonnée, et en fait, chaque nuit, les chats viennent dans la ville en se comportant comme des humains, et ils sentent l'odeur de l'humain et je sais plus trop mais en tout cas ils veulent pas de lui. Et donc il retourne à la gare mais le train ne repassa jamais et il fut perdu dans la ville des chats. =D

Translate

freewolf 04/29/2013 18:52:32   

Comment on Facebook

Ash and the City of Nowhereのチームについて

Ash and the City of Nowhere: cover

61

134

124

著者 :

チーム :

翻訳 : Rambam

Original Language: 日本語

公開のペース: 火曜日, 木曜日, 日曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション



Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?