Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 132092 members and 1400 comics & mangas!.
5555 views
17 コメント
abby19 31
チーム

Très athlétique ce jeune homme! ^^

abby19 12/11/2011 16:50:20   
misscania 25
著者

^^ Ouaip! ... Comme on dit : quand on a pas de tête on a des jambes!

misscania 12/12/2011 13:23:12   
kuroime13 5

abby19 のコメント:Très athlétique ce jeune homme! ^^
j'allais le dire ..mais moi je fais ça, soit je me ratatine par terre soit je me prends la barrière, je me pète une jambe ..'fin je me fait mal quoi xD (que j'y arrive serait un coup de chance)

kuroime13 12/13/2011 18:40:46   
misscania 25
著者

Ah mais je suis certaine que mon petit Mi-chi a quelques années d'entrainement de "sprint-dernière-les-bus/trains/metros" dans les jambes comme moi! ... tête en l'air comme il est! muahaha

misscania 12/13/2011 22:47:50   
kuroime13 5

misscania のコメント:Ah mais je suis certaine que mon petit Mi-chi a quelques années d'entrainement de "sprint-dernière-les-bus/trains/metros" dans les jambes comme moi! ... tête en l'air comme il est! undefined muahaha

moi pas courir ಠ_ಠ (

kuroime13 12/14/2011 13:22:59   
misscania 25
著者

Parfois on a pas le choix ...

misscania 12/15/2011 00:43:03   
kuroime13 5

misscania のコメント:Parfois on a pas le choix ... undefined
J'AI DIS : MOI PAS COURIR ಠ益ಠ , (╯°□°)╯︵ ┻━┻

kuroime13 12/15/2011 13:23:59   
misscania 25
著者

Et tu fais comment en Gym alors?! o__O

misscania 12/15/2011 13:59:14   
kuroime13 5

misscania のコメント:Et tu fais comment en Gym alors?! o__O
on court pas beaucoup, on fait d'autres sports déjà, y'a pas que de la course et quand y'en a je cours le moins vite possible =__=+ ...enfin sauf pour la course de vitesse mais de toute façon je suis toujours la plus lente même si je suis à fond xD
cette année on a pris le "menu" où y'avait pas de course, donc on a fait badminton, là on fait escalade, et après on fera danse

kuroime13 12/15/2011 16:42:13   
misscania 25
著者

Ah ben dans mon ecole c'était pas du tout comme ca ^^' ... Bon mis à part qu'on avait toujours droit à du volley -__-' (ai fini par en être écoeurée tellement on en a fait D'X ), on faisait aussi parfois du basket, handball, "baseball", hockey ... enfin, c'était pas de la course à pied, mais fallait qd mm bien courir ^^' ...

misscania 12/19/2011 23:33:34   
kuroime13 5

misscania のコメント:Ah ben dans mon ecole c'était pas du tout comme ca ^^' ... Bon mis à part qu'on avait toujours droit à du volley -__-' (ai fini par en être écoeurée tellement on en a fait D'X ), on faisait aussi parfois du basket, handball, "baseball", hockey ... enfin, c'était pas de la course à pied, mais fallait qd mm bien courir ^^' ...

nan mais nous aussi on fait des trucs comme ça (c'est juste que dès que la prof tourne la tête on s'arrête de courir xD) et puis je suis toujours le boulet, parce que je suis trop nulle même si je me donne à fond, j'ai abandonné depuis U.U (à mort le volley >o < ...je suis miss je me prends le ballon dans la tronche ...à chaque fois mes lunettes sont toutes tordues après >o

kuroime13 12/19/2011 23:52:32   
Miki 1

Yep, tu l'as bien réalisée son action de courir ! L'est dinamyque ! Super ce 'tit saut !

Miki 12/13/2011 18:51:22   
misscania 25
著者

Merci Miki-chan! ^^
J'avoue que j'ai un petit faible pour son allure dynamique! =3 Nyaw!

misscania 12/13/2011 22:50:06   
Oizofu 29

Actionman, super pouvoirs!Xd

Oizofu 12/27/2011 18:31:41   
blandine 1

Quant on a pas de téte ;faut avoir des jambes

blandine 12/13/2012 21:19:42   
kassatail 3

ouais c'est vrai moi c'est le contraire je suis une tête mais pas sportive

kassatail 03/02/2014 21:23:33   
kassatail 3

il doit être sportif vu comment il saute

kassatail 03/02/2014 21:24:31   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Je reconstruirai ton mondeのチームについて

Je reconstruirai ton monde: cover

935

379

61

著者 :

チーム : ,

Original Language: Français

タイプ : 和風漫画

ジャンル :

言語バージョン:


jereconstruiraitonmonde.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?