Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Signup for free
Read over 1193 comics
Get custom suggestions!
Participate to the community!
2745 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
Death-carioca 30

Tinta china...Entiendo...

Translate

Death-carioca 08/30/2012 15:04:42   
hoshimaro 3
著者

Death-carioca のコメント:Tinta china...Entiendo...

実際、高校生の時に漫画研究部でみんなよくやった失敗です。
耐水性インクでペン入れしても水性で色を塗る場合、だいたいが滲んでしまうのです。

…とずっと勘違いしてました。
本当は間違って水性インクを使ってたのです。

Translate

hoshimaro 08/31/2012 11:40:41   
Death-carioca 30

hoshimaro のコメント: Death-carioca のコメント:Tinta china...Entiendo...

実際、高校生の時に漫画研究部でみんなよくやった失敗です。
耐水性インクでペン入れしても水性で色を塗る場合、だいたいが滲んでしまうのです。
分かりました。 ところで、非常に良い漫画!

Translate

Death-carioca 08/31/2012 13:08:33   
hoshimaro 3
著者

Death-carioca のコメント: hoshimaro のコメント: Death-carioca のコメント:Tinta china...Entiendo... 実際、高校生の時に漫画研究部でみんなよくやった失敗です。 耐水性インクでペン入れしても水性で色を塗る場合、だいたいが滲んでしまうのです。 分かりました。 ところで、非常に良い漫画!

ありがとうございます。
他の漫画もよろしくお願いしたいです。

Translate

hoshimaro 08/31/2012 13:19:19   
Death-carioca 30

hoshimaro のコメント: Death-carioca のコメント: hoshimaro のコメント: Death-carioca のコメント:Tinta china...Entiendo... 実際、高校生の時に漫画研究部でみんなよくやった失敗です。 耐水性インクでペン入れしても水性で色を塗る場合、だいたいが滲んでしまうのです。 分かりました。 ところで、非常に良い漫画!

ありがとうございます。
他の漫画もよろしくお願いしたいです。

Translate

Death-carioca 08/31/2012 13:22:01   
fandemangadu33 15

La conne -.-

Translate

fandemangadu33 09/24/2013 20:05:39   

Comment on Facebook

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?