Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
2538 views
6 コメント
kiritsukeni 35

Oh, oh, l'élément perturbateur =D C'est du bon boulot continue comme ça

kiritsukeni 05/26/2016 14:00:46   
FRD 16
著者

Le terme est plutôt bien choisit
Merci ^^

FRD 05/28/2016 17:45:43   
wekake 38

Tien, il me semble que j'aurais plutôt tendance à me déhancher dans le sens contraire du nouveau... Genre, pour pouvoir répartir le poids sur mon épaule et sur ma hanche...
Mais je suis pas sure, j'ai pas de sac sur moi pour tester, il faudrait que je le porte pendant longtemps pour voir l'effet de la fatigue, et encore, je suis pas forcément un exemple à suivre pour ce genre de posing...

wekake 06/10/2016 12:36:30   
FRD 16
著者

Je suis d'accord avec toi, c'est la meilleur pratique pour replacer le centre de gravité.

Le sac est très très lourd pour lui, et à partir d'un certain poids tu ne peux plus replacer ton centre de gravité et tu subis la charge, tu es vouté vers l'avant et incliné vers le poids (et je pense que ça se voit pas assez) et avec la fatigue tu te sers même plus de ton autre bras pour tenter de faire contre poids.

J'ai peut être pas assez caricaturé/accentué le fait que c'était vraiment trop chargé pour lui.

Voilà encore une remarque intéressante, merci Wekake

FRD 06/10/2016 13:34:25   
wekake 38

Aaaah, donc je n'ai pas complètement tord, cool !
Mais du coup, rassure toi, je me disais soit sa position n'est pas naturelle, soit le sac est lourd et il le porte depuis longtemps... Du coup, ça fonctionne pour ce que tu voulais dire ^^

wekake 06/10/2016 13:57:19   
Furedo 26

Ca marche bien ce déséquilibre, je trouve (même si on ne se met pas forcément comme ça en vrai)!

Furedo 07/21/2016 23:05:01   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

Driver for hireのチームについて

Driver for hire: cover

169

138

125

著者 :

Original Language: Français

公開のペース: 木曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル : アクション

言語バージョン:


driver-for-hire.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?