Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now
Already 124223 members and 1305 comics & mangas!.
3998 views
18 コメント
El Jerko 13

ha ha la tronche de Naomi dans l'avant derniere case !! mortelle ! sinon j'aime bien la premiere on sent bien le machiavelisme.

A part ça qu'est ce qu'elle va faire avec des sacs de grain ... mystere mystere ! (a mon avis, du pop corn)

El Jerko 12/19/2011 20:17:28   
Oizofu 29
著者

bha j'ai laissés deux balises scénaristiques, les poules en premier..les graines par la suite...tu veux que je te fasse un dessin? Non je ne spoilerais pas...^^ El Jerko のコメント:ha ha la tronche de Naomi dans l'avant derniere case !! mortelle ! sinon j'aime bien la premiere on sent bien le machiavelisme.

A part ça qu'est ce qu'elle va faire avec des sacs de grain ... mystere mystere ! (a mon avis, du pop corn)

Oizofu 12/19/2011 20:29:09   
El Jerko 13

Oizofu のコメント:bha j'ai laissés deux balises scénaristiques, les poules en premier..les graines par la suite...tu veux que je te fasse un dessin? Non je ne spoilerais pas...^^ El Jerko のコメント:ha ha la tronche de Naomi dans l'avant derniere case !! mortelle ! sinon j'aime bien la premiere on sent bien le machiavelisme. <BR> <BR>A part ça qu'est ce qu'elle va faire avec des sacs de grain ... mystere mystere ! (a mon avis, du pop corn)

carrement des balises scénaristiques... c'est du propre.

El Jerko 12/19/2011 20:33:00   
Oizofu 29
著者

lol bha c'est le baba du scénario...^^Dixit la fille qui a loupé sa carrière de romancière...^^ El Jerko のコメント: Oizofu のコメント:bha j'ai laissés deux balises scénaristiques, les poules en premier..les graines par la suite...tu veux que je te fasse un dessin? Non je ne spoilerais pas...^^ El Jerko のコメント:ha ha la tronche de Naomi dans l'avant derniere case !! mortelle ! sinon j'aime bien la premiere on sent bien le machiavelisme.&lt;BR&gt;&lt;BR&gt;A part ça qu'est ce qu'elle va faire avec des sacs de grain ... mystere mystere ! (a mon avis, du pop corn)

carrement des balises scénaristiques... c'est du propre.

Oizofu 12/20/2011 12:49:36   
roro318 7

Super l'histoire le dessin. Il y a plus qu'a attendre la suite le titre ne traduit pas complétement la BD on s'attend a autre chose on est agréablement surpris.

roro318 12/19/2011 22:44:17   
Oizofu 29
著者

Oui a mon grand desespoir, c'est ce que penses tout le monde...^^C'est gentil d'avoir laissé ton avis...^^ roro318 のコメント:Super l'histoire le dessin. Il y a plus qu'a attendre la suite le titre ne traduit pas complétement la BD on s'attend a autre chose on est agréablement surpris.

Oizofu 12/20/2011 12:47:53   
debyoyo 35

Oizofu のコメント:Oui a mon grand desespoir, c'est ce que penses tout le monde...^^C'est gentil d'avoir laissé ton avis...^^ roro318 のコメント:Super l'histoire le dessin. Il y a plus qu'a attendre la suite le titre ne traduit pas complétement la BD on s'attend a autre chose on est agréablement surpris.

C'est le côté flash back, quand ça va revenir au moment présent tous va changer...

debyoyo 12/22/2011 21:18:14   
Oizofu 29
著者

Oui j'imagine, mais je n'ai plus de soucis à me faire, je me retire du concours et prends la réalisation de cette bd avec plus de sérénité, avec la pression, je commençais à la bacler et ceci n'était pas le but...^^Le but était de me motiver à la faire, pas la chambouler.^^ debyoyo のコメント: Oizofu のコメント:Oui a mon grand desespoir, c'est ce que penses tout le monde...^^C'est gentil d'avoir laissé ton avis...^^ roro318 のコメント:Super l'histoire le dessin. Il y a plus qu'a attendre la suite le titre ne traduit pas complétement la BD on s'attend a autre chose on est agréablement surpris.

C'est le côté flash back, quand ça va revenir au moment présent tous va changer...

Oizofu 12/22/2011 21:25:10   
debyoyo 35

Oizofu のコメント:Oui j'imagine, mais je n'ai plus de soucis à me faire, je me retire du concours et prends la réalisation de cette bd avec plus de sérénité, avec la pression, je commençais à la bacler et ceci n'était pas le but...^^Le but était de me motiver à la faire, pas la chambouler.^^ debyoyo のコメント: Oizofu のコメント:Oui a mon grand desespoir, c'est ce que penses tout le monde...^^C'est gentil d'avoir laissé ton avis...^^ roro318 のコメント:Super l'histoire le dessin. Il y a plus qu'a attendre la suite le titre ne traduit pas complétement la BD on s'attend a autre chose on est agréablement surpris.

C'est le côté flash back, quand ça va revenir au moment présent tous va changer...




Ah 2ème BD que je suis qui fait ça, j'ai l'impression qu'il y en a plus que 2 n'est ce pas??

debyoyo 12/22/2011 21:38:10   
Oizofu 29
著者

ha ça, chacun pour des raisons differentes, je l'ai expliquié au forump pourquoi je me retire.lolmais je continue la publication dans Amilova une page en moyenne par semaine...^^ debyoyo のコメント: Oizofu のコメント:Oui j'imagine, mais je n'ai plus de soucis à me faire, je me retire du concours et prends la réalisation de cette bd avec plus de sérénité, avec la pression, je commençais à la bacler et ceci n'était pas le but...^^Le but était de me motiver à la faire, pas la chambouler.^^ debyoyo のコメント: Oizofu のコメント:Oui a mon grand desespoir, c'est ce que penses tout le monde...^^C'est gentil d'avoir laissé ton avis...^^ roro318 のコメント:Super l'histoire le dessin. Il y a plus qu'a attendre la suite le titre ne traduit pas complétement la BD on s'attend a autre chose on est agréablement surpris.

C'est le côté flash back, quand ça va revenir au moment présent tous va changer...




Ah 2ème BD que je suis qui fait ça, j'ai l'impression qu'il y en a plus que 2 n'est ce pas??

Oizofu 12/22/2011 21:39:44   
misscania 25

Rhaaa! >__ < ... La suite!!! X(

Bon ben ... Coucou! Je viens refaire un ptt tour sur ta BD! ^^
C'est vraiment chouette! =O
J'ai toujours cru que l'histoire parlait d'un mec =__=" heum ... Bon ben, ce n'est pas le cas ...

J'adore franchement beaucoup tes pages! =D
Les expressions, la narration, ... Je me suis laissée prendre par l'histoire ... tellement que je viens de buter sur la dernière page sans m'en rendre compte >__ <

Pour les petites fautes d'ortho, moi quand j'ai un doute, je tape vite le mot dans Google ... C'est rapide et ça aide franchement parfois! ;-)

Gros bizoux et bonne continuation! =D

misscania 01/03/2012 15:47:39   
Oizofu 29
著者

Un grand merci.Ayant quitté le concours je me suis offert un long stand by, mais par pour longtemps, étant perfectioniste, j'espère pouvoire tout retelecharger sans fautes,avec de nouvelles polices plus apte à lire, et arranger certaienes pages que j'ai du faire à l'arrache à cause du concours(pas bien.^^) misscania のコメント:Rhaaa! &gt;__&lt; ... La suite!!! X(

Bon ben ... Coucou! Je viens refaire un ptt tour sur ta BD! ^^
C'est vraiment chouette! =O
J'ai toujours cru que l'histoire parlait d'un mec =__=" heum ... Bon ben, ce n'est pas le cas ...

J'adore franchement beaucoup tes pages! =D
Les expressions, la narration, ... Je me suis laissée prendre par l'histoire ... tellement que je viens de buter sur la dernière page sans m'en rendre compte &gt;__&lt;

Pour les petites fautes d'ortho, moi quand j'ai un doute, je tape vite le mot dans Google ... C'est rapide et ça aide franchement parfois! ;-)

Gros bizoux et bonne continuation! =D

Oizofu 01/03/2012 19:39:00   
misscania 25

Bah, fais à ton aise! =)
Moi, je trouve ta BD bien sympa comme elle est ^^
Gambatte! =D

misscania 01/04/2012 12:10:07   
Oizofu 29
著者

Domo arigato...^^ misscania のコメント:Bah, fais à ton aise! =)
Moi, je trouve ta BD bien sympa comme elle est ^^
Gambatte! =D

Oizofu 01/04/2012 14:03:07   
Poncho 7

nyaaa je quémande la suite xD C'est trop cool j'avais pas eu tous ces détails dans la version d'origine

Poncho 01/04/2012 22:17:24   
Oizofu 29
著者

Poncho のコメント:nyaaa je quémande la suite xD C'est trop cool j'avais pas eu tous ces détails dans la version d'origine Comme quoi tu vois qu'au final j'essayes de gerer de la fougère en rattrappant une simple histoire(enfin sans vouloir me la peter, c'est parfois pas facile...^^)Mais là le scénario et terminé jusqu'à la fin du premier chapitre...^^sous peu je posterais la suite.^^

Oizofu 01/05/2012 11:13:35   
Art-of-Kawaii 20

Yeah!!! la chuiiite!! (j'aime bien aussi la tête de naomi à l'avant dernière case!) et oui, même si je ne laisse pas souvent de com', je suis une de tes plus grandes fans.

Art-of-Kawaii 01/05/2012 02:40:44   
Oizofu 29
著者

Merchi Aok, ça me fait super plaisir(et du coup ça me motive encore plus à terminer cette histoire pour la japan expo...^^)...^^ Art-of-Kawaii のコメント:Yeah!!! la chuiiite!! (j'aime bien aussi la tête de naomi à l'avant dernière case!) et oui, même si je ne laisse pas souvent de com', je suis une de tes plus grandes fans.

Oizofu 01/05/2012 11:14:58   
コメント
Log-in to comment

Comment on Facebook

ログイン

Not registered yet?