Already 100000 members and 1000 comics & mangas!.
Premium membership from 3.95 euros per month ! Get membership now

和風漫画の内容について:


  • ポルノグラフィー
14130 views
コメント

コメントはありません


Log-in to comment
44 comments in other languages.
Français English Español Italiano Català
Kinkgirl 31
チーム

Et il est où notre 50ème fan ? 50 fans nous permettraient ensuite de viser les 100 fans ce qui vous octroierait à ce stade une page de plus dans la semaine !

Translate

Kinkgirl 01/21/2012 09:42:11   
Jinshir0 4

il esqt la le 50 eme fan !!! Kinkgirl のコメント:Et il est où notre 50ème fan ? 50 fans nous permettraient ensuite de viser les 100 fans ce qui vous octroierait à ce stade une page de plus dans la semaine !

il est la le 50ème fan !!!

Translate

Jinshir0 01/21/2012 11:52:35   
Kinkgirl 31
チーム

Jinshir0 のコメント:il esqt la le 50 eme fan !!! Kinkgirl のコメント:Et il est où notre 50ème fan ? 50 fans nous permettraient ensuite de viser les 100 fans ce qui vous octroierait à ce stade une page de plus dans la semaine !

il est la le 50ème fan !!!


Lol merci. En route vers les 100 .

Translate

Kinkgirl 01/21/2012 12:09:29   
Mariko 35

lol ça pue le fantasme, genre maintenant il des muscles!!

Translate

Mariko 01/21/2012 14:42:24   
Kinkgirl 31
チーム

Mariko のコメント:lol ça pue le fantasme, genre maintenant il des muscles!!

Réponse d'ici quelques pages .

Translate

Kinkgirl 01/21/2012 15:12:02   
Mariko 35

Kinkgirl のコメント: Mariko のコメント:lol ça pue le fantasme, genre maintenant il des muscles!!

Réponse d'ici quelques pages .

ah je pensais que ce serait carrément à la suivante

Translate

Mariko 01/21/2012 15:21:22   
Kinkgirl 31
チーム

Mariko のコメント: Kinkgirl のコメント: Mariko のコメント:lol ça pue le fantasme, genre maintenant il des muscles!!

Réponse d'ici quelques pages .

ah je pensais que ce serait carrément à la suivante


Ne sois pas trop impatiente .

Translate

Kinkgirl 01/21/2012 15:33:34   
Mariko 35

nan mais comme il envoie la sauce, je voyais bien le réveil à ce moment là

Translate

Mariko 01/21/2012 15:35:11   
Kinkgirl 31
チーム

Mariko のコメント:nan mais comme il envoie la sauce, je voyais bien le réveil à ce moment là



Ah non, il envoie pas, il s'enfonce (lol la conversation ).

Translate

Kinkgirl 01/21/2012 15:37:02   
Mariko 35

ah bon il était pas encore entièrement rentré (remarque là c'est pas un pénis qui lui met, c'est un mollet, t'as vu la taille!)

Translate

Mariko 01/21/2012 15:41:54   
Kinkgirl 31
チーム

Mariko のコメント:ah bon il était pas encore entièrement rentré (remarque là c'est pas un pénis qui lui met, c'est un mollet, t'as vu la taille!)

Ben page précédente, tu vois que ça rentre doucement. Là, première case, il y va plus franco, et là, dernière case, il s'enfonce à fond. C'est pas facile de rentrer un truc pareil, tu sais, faut y aller par étape.

Translate

Kinkgirl 01/21/2012 15:52:00   
Mariko 35

tu t'y connais sûrement mieux que moi!

Translate

Mariko 01/22/2012 20:58:53   
Kinkgirl 31
チーム

Mariko のコメント:tu t'y connais sûrement mieux que moi!

Vu ton dernier dessin avec Falcon et Maiden, tu dois t'y connaître autant que moi .

Translate

Kinkgirl 01/22/2012 22:06:16   
Mariko 35

euh on va dire que je me suis pas trop posée de questions sur le cheminement de la chenille dans le tunnel! Je l'ai fait une fois dedans, maintenant je vais pas te dire combien de temps, d'étapes et de litres de vaseline ça a pû prendre ^^

Translate

Mariko 01/22/2012 22:28:05   
Kinkgirl 31
チーム

Mariko のコメント:euh on va dire que je me suis pas trop posée de questions sur le cheminement de la chenille dans le tunnel! Je l'ai fait une fois dedans, maintenant je vais pas te dire combien de temps, d'étapes et de litres de vaseline ça a pû prendre ^^

On pouvait pas la faire rentrer de suite. Vu l'engin, ça aurait pas été crédible . Ah on me souffle que l'histoire est pas du tout crédible de toute façon .

Translate

Kinkgirl 01/23/2012 13:34:18   
Blood Wolf 46

déjà?il a pas traîné lol

Translate

Blood Wolf 01/21/2012 15:00:33   
Aramis 9
チーム

Blood Wolf のコメント:déjà?il a pas traîné lol
En même temps, on va pas faire dix pages de va et vient (si?)

Translate

Aramis 01/21/2012 15:04:38   
Kinkgirl 31
チーム

Aramis のコメント: Blood Wolf のコメント:déjà?il a pas traîné lol
En même temps, on va pas faire dix pages de va et vient :: (si?)


Lol .

Translate

Kinkgirl 01/21/2012 15:12:53   
Blood Wolf 46

oui j'en conviens ptdr ^^ Aramis のコメント: Blood Wolf のコメント:déjà?il a pas traîné lol
En même temps, on va pas faire dix pages de va et vient :: (si?)

Translate

Blood Wolf 01/21/2012 15:37:57   
Kinkgirl 31
チーム

Blood Wolf のコメント:déjà?il a pas traîné lol

Oui mais c'est tellement bon .

Translate

Kinkgirl 01/21/2012 15:12:29   
tchaqua 2

ouai mai pk maintenant il a des muscle j'y comprend plus rien

Translate

tchaqua 01/22/2012 19:19:15   
Kinkgirl 31
チーム

tchaqua のコメント:ouai mai pk maintenant il a des muscle j'y comprend plus rien

Tout s'expliquera d'ici quelques pages.

Translate

Kinkgirl 01/22/2012 19:31:19   
lefaucheur-95 3

tchaqua のコメント:ouai mai pk maintenant il a des muscle j'y comprend plus rien
c pour equilibrer avec le bat =P

Translate

lefaucheur-95 01/23/2012 02:39:24   
Kinkgirl 31
チーム

lefaucheur-95 のコメント: tchaqua のコメント:ouai mai pk maintenant il a des muscle j'y comprend plus rien
c pour equilibrer avec le bat =P


C'est sûr qu'il faut du muscle pour rester en équilibre et ne pas être entraîné vers l'avant par le poids du bat .

Translate

Kinkgirl 01/23/2012 13:34:59   
tchaqua 2

Kinkgirl のコメント: lefaucheur-95 のコメント: tchaqua のコメント:ouai mai pk maintenant il a des muscle j'y comprend plus rien
c pour equilibrer avec le bat =P


C'est sûr qu'il faut du muscle pour rester en équilibre et ne pas être entraîné vers l'avant par le poids du bat .



ouais ses vrai il faut du muscle pour équilibrer avec la bat

Translate

tchaqua 01/28/2012 08:36:12   
poulpytooly 31

OMG j'avoue que les premières pages, j'ai eu méga peur de ce que j'allais voir... MAis finalement, quand on le prend au 56ème degré, ça ne choque plus XD Enfin, du coup j'ai envie de lire la suite : zou je suis, mais bon, avec une tite réserve quand même

Translate

poulpytooly 01/25/2012 02:08:50   
Kinkgirl 31
チーム

poulpytooly のコメント:OMG j'avoue que les premières pages, j'ai eu méga peur de ce que j'allais voir... MAis finalement, quand on le prend au 56ème degré, ça ne choque plus :::: Enfin, du coup j'ai envie de lire la suite : zou je suis, mais bon, avec une tite réserve quand même

Ne te force pas non plus . Quand tu dis "zou je suis", tu suis moralement ou tu suis physiquement en ayant cliqué sur "suivre cette BD par e-mail", parce que je te vois pas dans les suiveurs .

Translate

Kinkgirl 01/25/2012 17:15:19   
poulpytooly 31

Kinkgirl のコメント: poulpytooly のコメント:OMG j'avoue que les premières pages, j'ai eu méga peur de ce que j'allais voir... MAis finalement, quand on le prend au 56ème degré, ça ne choque plus ::::XD:::: Enfin, du coup j'ai envie de lire la suite : zou je suis, mais bon, avec une tite réserve quand même

Ne te force pas non plus . Quand tu dis "zou je suis", tu suis moralement ou tu suis physiquement en ayant cliqué sur "suivre cette BD par e-mail", parce que je te vois pas dans les suiveurs .


Nanan je me force pas, je veux vraiment savoir ce qui va suivre, car ça à l'air d'être une bonne connerie moins vulgaire que les premières pages :XD: Quand je dis "avec une tite réserve", c'est que j'attends d'avoir d'autres pages pour me faire une idée globale de la BD et savoir si j'aime vraiment ou non
MAIS BORDEL j'avais mis suivre et ça me l'a encore enlevé !!! ça m'a fait ça pour hémisphères et imperfect aussi !!! GRRR Donc je suis moralement ET physiquement si le site le veut bien :XD:

Translate

poulpytooly 01/25/2012 22:19:07   
tchaqua 2

ouai mais vraiment sa pue trop le fantasme t'astrop raison mariquo

Translate

tchaqua 01/25/2012 16:47:27   
Kinkgirl 31
チーム

tchaqua のコメント:ouai mais vraiment sa pue trop le fantasme t'astrop raison mariquo

Lol, merci.

Translate

Kinkgirl 01/25/2012 17:13:56   
Mariko 35

tchaqua のコメント:ouai mais vraiment sa pue trop le fantasme t'astrop raison mariquo
euuuuuuuuuh c'est la première fois qu'on écrit mon pseudo comme ça!!

Translate

Mariko 01/25/2012 22:56:57   
tchaqua 2

Mariko のコメント: tchaqua のコメント:ouai mais vraiment sa pue trop le fantasme t'astrop raison mariquo
euuuuuuuuuh c'est la première fois qu'on écrit mon pseudo comme ça!!

oups dsl mariko

Translate

tchaqua 01/26/2012 19:01:26   
tchaqua 2

bah voila enfin quelqu'un me croit

Translate

tchaqua 01/25/2012 17:16:07   
Kinkgirl 31
チーム

tchaqua のコメント:bah voila enfin quelqu'un me croit


Bah, je suis le scénariste, donc je peux te croire oui.

Translate

Kinkgirl 01/25/2012 17:21:42   
Shin 21

Heureusement que je suis de baptême demain... J'aurai pas la frustration de l'attente des 24h devant mon pc.

(Yen a une qui doit pas l'être en tout cas, ça a finit par rentrer... Mais la dernière case m'intrigue... il vient pas déjà quand même ? XD -BAM-)

Translate

Shin 01/27/2012 11:03:47   
tchaqua 2

non mai ses trop nul je doit attendre 15 heure pour lire la dernière page.

Translate

tchaqua 01/28/2012 08:33:46   
Kinkgirl 31
チーム

tchaqua のコメント:non mai ses trop nul je doit attendre 15 heure pour lire la dernière page.

Tiens le coup et évite de flooder. Merci .

Translate

Kinkgirl 01/28/2012 15:57:24   
tchaqua 2

Translate

tchaqua 01/28/2012 08:37:21   
tchaqua 2

Translate

tchaqua 01/28/2012 08:38:09   
Streled 12

Bon, pourquoi y'a pas la référence de Végéta dans les commentaires?!

...
Et ben alors, "it's OVER 9000!!!"

Translate

Streled 02/12/2012 05:49:54   
pizzabob 6

se va a transformar en sjj

Translate

pizzabob 04/03/2012 23:37:53   
sulfures 1

il manque pas quel que chose la

Translate

sulfures 12/14/2012 18:31:20   
alien3d-X 1

jajajaj si eso creo xD

Translate

alien3d-X 04/19/2013 20:03:44   
Feras.Grayson 1

11/05/13 12:27 am a estas horas leendo un manga hentai de esta magnitud me hizo tener cierto placer inconciente, es posible que hace 3 hojas atras haya estado engatusado por los colores :me gusta:

Translate

Feras.Grayson 05/11/2013 06:28:40   

Comment on Facebook

Tokio Libidoのチームについて

Tokio Libido: cover

157

1293

93

著者 :

チーム : , , ,

翻訳 : Adamantine

Original Language: Français

公開のペース: 火曜日, 土曜日

タイプ : 和風漫画

ジャンル :



tokiolibido.amilova.com

Translate this comic !

You can translate this comic via our online interface.
Translating helps the artist to be more visible, and shows your interest and gratitude.
Dedicated translators will be rewarded with Golds.

このページの翻訳・訂正に協力して下さい!

Watch all video tutorials

ログイン

Not registered yet?