Déjà 126081 membres et 1360 BDs & Mangas !
Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
2320 vues
16 commentaires
abby19 31

Aïe! Aïe! Le pauvre! Il doit vraiment avoir mal =(
En tout cas, très beau travail! =)

abby19 21/06/2011 17:12:06   
johandark 34
Auteur

pour l'instant, la publication de Heroes Dark est une page par semaine.

Quant à Arkham.

Est de 3 par semaine.

La production a augmenté dans Arkham, et est tombé dans Heroes Dark.

(Si vous préférez Heroes Dark Arkham ou vice versa, le forum est toujours ouvert aux commentaires)

http://www.amilova.com/forum/viewtopic.php?id=76

johandark 21/06/2011 17:15:47   
BigFire 29

Très jolie planche. Bravo

BigFire 21/06/2011 18:10:29   
devil 6

j'avoue le rendu est très beau

devil 21/06/2011 18:11:42   
Djowi 13

Bon bah on pourrait dire fail il est quand même entré dans la ville au final (plus ou moins)

Djowi 21/06/2011 20:49:41   
allegas 1

Bah c'était certain que ça allait arriver vu le titre du chapitre.
Le problème pour lui c'est que s'il aurait pas sauté de cheval, ils auraient plus ou moins été obligé de le traiter comme un héros.
Là il va finir discrètement dans une geôle ou un truc bien crade dans le genre à mon avis.

Mais sinon j'adore la page. Surtout la dernière case ou l'on voit que Jojo est un gros vicieux qui aime faire souffrir ses personnages !

allegas 21/06/2011 23:07:48   
Korijy 26

Ouch il est dans un sale état notre héro.

Korijy 22/06/2011 10:59:45   
Albireon 18

Aïe pour lui =§ et quelque chose me dit qu'il a pas fini de souffrir encore...

Albireon 22/06/2011 11:47:28   
Korijy 26

Albireon a dit:Aïe pour lui =§ et quelque chose me dit qu'il a pas fini de souffrir encore...
Déjà à mon avis il va être transporté dans l'enceinte et après c'est soit il est emprisonné soit soigné.

Korijy 22/06/2011 11:55:12   
oralius 6

Le seul point négatif de cette oeuvre c'est les bulles je sais pas ça casse tout sans être méchant parce que le dessin est splendide et l'histoire en elle même est superbe ^^

oralius 22/06/2011 12:29:43   
johandark 34
Auteur

tu veux dire que les bulles de dialogue? : S ou il n'ya pas de séparation des bandes dessinées?

johandark 22/06/2011 12:33:59   
oralius 6

johandark a dit:tu veux dire que les bulles de dialogue? : S ou il n'ya pas de séparation des bandes dessinées?

C'est la police de votre texte je sais pas j'ai l'impression que ça fait un peu scantrad. C'est vraiment dommage parce que j'aime beaucoup cette histoire peut être écrire plus gros ça ferait moins bizarre. Je ne dis pas ça pour vous vexer et puis je ne suis pas encore le donneur de leçon parce que contrairement à vous, vous avez des publication mais j'avoue que mon envie serait plus grande si la police ou le texte serait mieux fait

oralius 22/06/2011 12:41:25   
johandark 34
Auteur

dans "Bump amilova" est déjà résolu ce problème.

Cette lettre est utilisé pour la traduction est "Arial". Microsoft Sans empattements typique de que rien ne vaut l'ambiance d'un comic. Mais, alors que plus abordable est la lettre pour être lu. (entiers et pourrait également utiliser le typique et vraiment détestable "Comic Sans") Mais ce n'est élection des administrateurs de Amilova.

Est-ce un problème de fond que je ne sais pas français. Ensuite, je ne peux pas mettre le point final pourquoi quand traduits pages parfois il ya une double correction, ou parfois même une correction triple ou cautriple. Puis je ne peux pas faire une version finale.

Mais merci pour vos commentaires est apprécié plus que vous pensez.

johandark 22/06/2011 12:46:14   
oralius 6

johandark a dit:dans "Bump amilova" est déjà résolu ce problème.

Cette lettre est utilisé pour la traduction est "Arial". Microsoft Sans empattements typique de que rien ne vaut l'ambiance d'un comic. Mais, alors que plus abordable est la lettre pour être lu. (entiers et pourrait également utiliser le typique et vraiment détestable "Comic Sans") Mais ce n'est élection des administrateurs de Amilova.

Est-ce un problème de fond que je ne sais pas français. Ensuite, je ne peux pas mettre le point final pourquoi quand traduits pages parfois il ya une double correction, ou parfois même une correction triple ou cautriple. Puis je ne peux pas faire une version finale.

Mais merci pour vos commentaires est apprécié plus que vous pensez.


Si le problème est résolu dans le Bump bah alors là c'est parfait je suis fan ! Bravo en tout cas pour vos oeuvre que je trouve vraiment de qualité !

oralius 22/06/2011 12:55:16   
circé 17

Très belle page La composition est très réussie. J'adore.
Le héros est projeté violemment vers ???? et ne pousse pas un seul cri de douleur [peut-être parce que c'est un Drow ] La "princesse" reste toujours aussi insensible, mystère.

circé 22/06/2011 22:29:29   
Plutis 7

Quelle gamelle !

Bon par contre la position des 2 chaines de la herse me dérange, par rapport à celles de la page précédentes.

Plutis 14/07/2011 13:19:33   
Rss commentaires
Connecte-toi pour commenter

Commenter sur Facebook

Me connecter

Pas encore de compte ?