Déjà 100000 membres et 1000 BDs & Mangas !
Abonnement premium: à partir de 3.95 euros par mois ! Clique ici pour t'abonner
6735 vues
10 commentaires

Connecte-toi pour commenter
Fladnag 31

Pourvu que les féministes ne passent pas par là parce qu'on est en plein dans les clichés là ;o)

Edit : Enfin remarque, c'est pas au japon qu'elles se font le plus entendre j'ai l'impression

Fladnag 21/03/2012 06:20:11   
Ashura Thor 27
Équipe

c'est clair. Je me suis fait violence pour traduire cette page ... :/

Ashura Thor 23/03/2012 07:13:57   
Marialexie 50

Tout dépends elle est japonaise donc soumise c'est logique. Après si elle est heureuse en étant femme au foyer y'a pas de mal.

Marialexie 23/03/2012 06:53:04   
Mr Shuyin 31

méfie toi les japonaises ne sont pas aussi soumise qu'on pourrait le croire ^^

Mr Shuyin 16/03/2013 17:52:04   
Shin 21

Ça me rappelle un peu un manga où le seul rêve de la nana, c'est de retrouver son ex-fiancé. Et elle s'est préparée pour lui faire ses plats préférés, pour être la petite femme parfaite et soumise.
Et j'arrive plus à retrouver le titre, ça m'agace.

Shin 28/04/2012 10:58:15   
hoshimaro 3
Auteur

日本では「オレのために一生飯を作ってくれ」というプロポーズの言葉があります。
結構古臭い言い方ですが、好きな人においしい料理を作ってあげたいという気持ちが大半の女性にはありますね 。
その立場=お嫁さんにしてくれるということが深く愛し合ったことへの責任なのです。(^^)

hoshimaro 29/04/2012 03:47:16   
MacrossFrontier 2

quelqu'un pour traduire le commentaire de l'auteur?

MacrossFrontier 07/02/2013 21:38:58   
TsukiGhost 2

En gros, l'auteur dit que au Japon c'est normale de parler à sa(son) (futur) fiancé de cette façon, c'est une manière assez ancienne de parler à son "amour pour la vie" pour lui prouver son amour. De même pour la réplique de la fille (après ma traduction n'est surement pas trés fiable mais bon c'est dans l'idée)

Après, c'est mon commentaire :

Il faut arrêter de tout prendre mal, c'est pas parce qu'ils se parlent comme ca, que la fille est soumise xD En plus c'est de son propre choix sa façon de parler et de choisir son mec.

TsukiGhost 27/07/2015 18:07:01   
Asuka Yumi 4

c'est vraiment à l'eau de rose.

Asuka Yumi 02/03/2013 13:19:11   
Manedlili 1

quoi!? c'est une blague, c'est ça ?

Manedlili 25/01/2014 02:06:47   

Connecte-toi pour commenter
12 commentaires dans d'autres langues.
日本語 Français English Español Galego Català
Sinay 1

excellent j'adore ton manga tu dessine très bien c'est un vrai plaisir de suivre ton histoire

Sinay 03/04/2011 19:39:14   
bricc 1

oui tu as tout à fait raisonSinay a dit:excellent j'adore ton manga tu dessine très bien c'est un vrai plaisir de suivre ton histoire

bricc 10/05/2011 16:43:10   
Ouv 29
Auteur

bricc a dit:oui tu as tout à fait raisonSinay a dit:excellent j'adore ton manga tu dessine très bien c'est un vrai plaisir de suivre ton histoire
Au nom de l´équipe: merci à vous!

Ouv 16/06/2011 14:37:24   
Angele 18

C'est fluide et agréable à lire, effectivement

Angele 04/07/2011 14:23:37   
Ouv 29
Auteur

Angele a dit:C'est fluide et agréable à lire, effectivement
En ce qui me concerne, la fluidité, c´est la clef de tout!
C´est quelque chose qu´il m´a fallu travailler, mais quand on se focalise dessus, c´est toute la BD et l´expérience du lecteur qui en profitent

Ouv 04/07/2011 15:46:11   
Angele 18

Ouv a dit:Angele a dit:C'est fluide et agréable à lire, effectivement
En ce qui me concerne, la fluidité, c´est la clef de tout!
C´est quelque chose qu´il m´a fallu travailler, mais quand on se focalise dessus, c´est toute la BD et l´expérience du lecteur qui en profitent


C'est vrai que c'est ce qui permet au lecteur de bien accrocher. En tout cas beau travail

Angele 04/07/2011 15:53:34   
Ouv 29
Auteur

Angele a dit:
C'est vrai que c'est ce qui permet au lecteur de bien accrocher. En tout cas beau travail

Perso, je dirais le contraire: c´est ce qui évite que le lecteur décroche :-)

Angele a dit:En tout cas beau travail
Merci à toi, ca nous fait très plaisir!

Ouv 04/07/2011 16:14:55   
Angele 18

Ouv a dit:
Perso, je dirais le contraire: c´est ce qui évite que le lecteur décroche

Merci à toi, ca nous fait très plaisir!


Ah vu sous cet angle, c'est pas faux.

Avec plaisir, je suis quelqu'un de très sincère, si je ne le pense pas... je préfère ne rien dire plutôt que mentir

Angele 04/07/2011 16:10:04   
Byabya~~♥ 36

Très classe ! (surtout que j'ai oublié de dire que le trident était vraiment bien dessiné sur le gros plan de la page précédente !)
Niveau charisme, elle assure !

Byabya~~♥ 31/07/2011 22:05:12   
Asclepios 33

Enfin une Athéna qui sait se défendre toute seule

Asclepios 15/10/2011 11:43:56   
yooshi 1

+1 pour toi haha je suis tout a fait d'accord

yooshi 27/03/2015 11:46:50   
NuageDeFoudre 10

Et bas dit Athena est plutôt mal en point

NuageDeFoudre 05/05/2018 23:48:15   

Commenter sur Facebook

Sois responsable ! 責任とってね!

Sois responsable ! 責任とってね!: couverture

327

146

99

Auteur :

Équipe : ,

Traduction par : Ashura Thor

Version originale: 日本語

Rythme de publication: Lundi, Mercredi, Vendredi

Type : manga

Genre : Romance



Traduis cette BD !

Tu peux traduire cette BD via notre interface en ligne.
Traduire aidera l'auteur à se faire connaitre, et exprimera ta gratitude et ton intérêt.
Les traducteurs sérieux seront récompensés avec des Golds.

Aide à traduire ou corriger cette page !

Voir toutes les vidéos de tuto

Me connecter

Pas encore de compte ?