¡Ya tenemos 132855 miembros y 1193 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
Crea una cuenta gratuita
Lee más de Cómics
¡Personaliza tus propuestas!
¡Participa en la Comunidad!
5327 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.


Conéctate para comentar
vincentlenga 29

Une référence à un conte de La Fontaine est cachée sur cette page. Saurez-vous la trouver ?

Traducir

vincentlenga 06/10/2011 12:00:24   
spoutnik18 24

vincentlenga ha dicho:Une référence à un conte de La Fontaine est cachée sur cette page. Saurez-vous la trouver ?
Ca serait pas le lièvre et la tortue de la fontaine ? ^^

Traducir

spoutnik18 27/02/2012 19:31:30   
Kevin Ashura 5

Rhoo c'est chou comme tout

Traducir

Kevin Ashura 06/10/2011 21:59:44   
Sederiku le SSJ 1

J'aime beaucoup ce genre d'humour et les dessins qui vont si bien avec ^^
Tu m'as conquit je suivrai les aventures Lapin et Tortue
Bonne continuation a toi!

Traducir

Sederiku le SSJ 11/10/2011 23:21:56   
Ganondorfzl 39

Sederiku le SSJ ha dicho:J'aime beaucoup ce genre d'humour et les dessins qui vont si bien avec ^^
Tu m'as conquit je suivrai les aventures Lapin et Tortue
Bonne continuation a toi!


De même

Traducir

Ganondorfzl 23/08/2012 01:19:17   
Byabya~~♥ 36

Ouaip, j'aime bien le rapprochement avec la fable XD
Et superbe dynamisme sur cette page, où l'effet de dégradation de la distance est bien représenté ^^

Traducir

Byabya~~♥ 11/10/2011 23:56:10   
Shin 21

"Rien ne sert de courir il faut partir à point" ? 8D

Traducir

Shin 14/10/2011 19:34:18   
Esteryn 33

Sont géniales les expressions des personnages !

Traducir

Esteryn 23/10/2011 21:04:37   
Ganondorfzl 39

Esteryn ha dicho:Sont géniales les expressions des personnages !

J'avoue, c'est tordant

Traducir

Ganondorfzl 23/08/2012 01:19:37   
Ibi 15
Autor

For English Readers : I have some issues putting the texts correctly. I'll try to fix that as soon as I can.

Traducir

Ibi 25/10/2011 14:06:44   
TroyB 41

Ibi ha dicho:For English Readers : I have some issues putting the texts correctly. I'll try to fix that as soon as I can.

Don't worry for what I see it's quite nice

Traducir

TroyB 25/10/2011 23:48:37   
Ibi 15
Autor

TroyB ha dicho:Don't worry for what I see it's quite nice Yes, I managed to figure out how to make it correctly, thanks !

Traducir

Ibi 26/10/2011 00:15:01   
Blood Wolf 46

la carotte qui tombe à pic

Traducir

Blood Wolf 27/11/2011 21:55:45   
Marialexie 50

c'est vrai que les lapins ça court vite !!

Traducir

Marialexie 10/12/2011 14:54:00   
spoutnik18 24

J'adore la vitesse de la tortue !!

Traducir

spoutnik18 20/01/2012 17:42:14   
Death-carioca 30

La pura lógia de la ilógica.

Death-carioca 20/07/2012 18:05:38   
Ganondorfzl 39

La fable du lapin et de la tortue LOL

Quoi de neuf docteur ?
JE me demande ce qu'il compte faire avec ette carotte LOL

Traducir

Ganondorfzl 23/08/2012 01:18:50   
Miizu 8

Tada!!! ^^

Traducir

Miizu 17/03/2013 12:54:05   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de Заяц и черепаха

Заяц и черепаха: portada

11

561

111

Autor :

Equipo :

Traducido por : soso_2008

Versión original: Français

Ritmo de lanzamiento: diario

Tipo : Cómics

Género : Comedia



lapin-et-tortue.amilova.com

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?