¡Ya tenemos 133487 miembros y 1196 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
3353 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.


Conéctate para comentar
TroyB 41
Autor

BON DEBUT DE SEMAINE ET MERCI DE VOTRE PATIENCE !!!!

Ca fait longtemps que j'ai toute cette scène en tête... mais la formalisation du dialogue a été plus complexe que prévue .

On espère que ça vous plait toujours autant !
Promis, le meilleur reste à venir .

De la part de toute l'équipe, MERCI de nous lire, merci de votre soutien et vos commentaires .

Traducir

TroyB 25/04/2011 16:47:26   
Kate O'Riley 3

je me demandes comment la gamine fait pour garder le chat sur sa tète... mon gros minet me grimpes sur la tète je le descend dirrect!

sinon elle est très sympa l'expliquation de Papa Amilova! C'est tellement vrai ce qu'il dit...

Traducir

Kate O'Riley 25/04/2011 16:53:17   
Selenn 33

Pinaise, philosophe dans l'âme __

Traducir

Selenn 25/04/2011 19:04:05   
Yamcha 17 36

C'est quoi, " la loi de Pareto " ?

Traducir

Yamcha 17 25/04/2011 19:18:48   
Sombrelame 16

Yamcha 17 ha dicho:C'est quoi, " la loi de Pareto " ?Pareil

Traducir

Sombrelame 25/04/2011 19:26:45   
Cell 1

Le retour du chat

Traducir

Cell 25/04/2011 19:28:52   
Busta Flex 5

La page est assez sympa

Mais j'ai pas compris grand chose :o

Traducir

Busta Flex 25/04/2011 19:51:21   
capitaine0aizen 8

Ouatch, le père est incroyablement mauvais en faites.
Pourquoi tant de méchanceté venant d'un père si gentil?
Sa vision du monde est atroce, ça me fait froid dans le dos

Traducir

capitaine0aizen 25/04/2011 20:20:36   
debyoyo 35

j'aime bien la page surtout l'effet super sérieux du père avec le monde en arrière plan c'est sympa.


Sinon pour la loi de Paréto, simple recherche wiki c'est simple et bien expliquer



Sinon ami j'adore son côté super sérieux sur la dernière case et le chat au dessus on dirait qu'il se marre.


Pour le chat pour la tête je pencherai plutôt sur un côté les gymnastes sont super balèze donc un chat ca pèse rien

Traducir

debyoyo 25/04/2011 20:29:33   
Isidesu 24

Le père peut donc être sérieux !
Belle page .

Traducir

Isidesu 25/04/2011 21:48:09   
BigFire 29

Tiens cela me rappelle mes cours de microéconomie.^^

En tout cas Amilova est super douée pour comprendre cette notion et le père super instruit pour avoir ces notions alors qu'il est médecin et cette loi empirique de socio-économie n'est pas vraiment dans le cursus de médecine^^

Traducir

BigFire 25/04/2011 23:07:05   
Ganjalo 1

Le père est intelligent ... C'est un perso complet ! Préoccupé par la santé de ses patients, par sa fille, par des trucs assez recherchés ( la loi de Paréto je connaissais pas ^^ ).

GG pour le père.

Par contre, est-ce moi où toutes les images de tout le site ont une qualité daubée maintenant ( JPG ) ?

Traducir

Ganjalo 25/04/2011 23:25:56   
thorim 1

la case où le père donne son explication est franchement réussi j'adore l'effet que sa lui donne.

Continuer sur votre lancé ce mangas est superbe.

Traducir

thorim 25/04/2011 23:39:51   
lio099 3

Pourquoi je ressent du Sheldon en lui?
@BigFire : Super doué pour comprendre que les riches sont plus riches et les pauvres plus pauvres? Mouai faut peut être pas abuser, "loi empirique de socio-économie"?? Tiens un peu de créme pour les chevilles faut se mefier de ces bêtes là!

Traducir

lio099 26/04/2011 01:32:03   
BigFire 29

lio099 ha dicho:@BigFire : Super doué pour comprendre que les riches sont plus riches et les pauvres plus pauvres? Mouai faut peut être pas abuser, "loi empirique de socio-économie"?? Tiens un peu de créme pour les chevilles faut se mefier de ces bêtes là!

Là tu résumes énormément l'analyse, il y a là la présentation d'un équilibre entre les rapports et pas uniquement que les riches deviennent plus riches et les pauvres plus pauvres. Sinon il aurait été plus simple de dire "les riches deviennent plus riches et les pauvres plus pauvres" et éviter toute la démonstration.

Traducir

BigFire 26/04/2011 08:06:24   
Croca 17

Quand on y pense, ce genre de manifestations pourraient avoir lieu, vu la situation de notre monde (dont la BD semble très très inspiré...) d' ailleurs, elles ont bien lieu, à moindre échelle chez nous c' est vrai.

Papa Lova n' a pas tort...
Par contre, je ne pense pas que Amilova ai bien compris ce que lui expliquait son père
Après, elle vient visiblement du milieu riche, donc ce genre de concept lui échappe peut être (et elle est jeune, ça aide pas...)

Page très sympa en tout cas !

Traducir

Croca 26/04/2011 13:44:30   
Thegreatsaiyaman 3

so the reason they're protesting is because they're poor? What great injustice!!! I shed man tears for the villainy of the world we live in T_T
also evil kitten is evil!

Traducir

Thegreatsaiyaman 26/04/2011 21:53:43   
jdog 1

hey the cat is back i started a fanpage for the cat Links are allowed in comments only for Team Members! cat.com

Traducir

jdog 26/04/2011 22:22:54   
TroyB 41
Autor

jdog ha dicho:hey the cat is back i started a fanpage for the cat Links are allowed in comments only for Team Members! cat.com


Send me a MP with your link, I'll post it; we're all curious to see your page !

Traducir

TroyB 27/04/2011 12:14:41   
~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 5

Were did you post that link? I'm curious. My first day here btw.

Traducir

~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 25/02/2015 07:18:57   
TroyB 41
Autor

Ahah the link is long gone... you're answering a comment from 2011... 4 years ago wow

Traducir

TroyB 25/02/2015 08:25:53   
~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 5

Yeah noticed it after.

I doubt you would still have the link to that cats fanpage haha.

This is certainly an interesting comic. Came over here through DBM.

Btw just out of curiosity in this comic do you focus more on the art or the script?

Traducir

~Tornado GeGe The Almighty Tian Dragon a.k.a. Head 25/02/2015 10:10:43   
TroyB 41
Autor

jdog ha dicho:hey the cat is back i started a fanpage for the cat Links are allowed in comments only for Team Members! cat.com


I never saw your fanpage .
You should be happy with the end of this chapter, the cat has a good place there .

Traducir

TroyB 08/09/2011 13:21:46   
MALEM 5

Dammit Jdog I can't see the link because the admins are the only ones allowed to post links !!!!

Traducir

MALEM 27/04/2011 10:24:12   
TroyB 41
Autor

MALEM ha dicho:Dammit Jdog I can't see the link because the admins are the only ones allowed to post links !!!!

Yep but that's going to change .
We're workking on "experience levels" for users.
So users that will be "level 3 or 4" will be experienced enough to post links.
As you've all understood, we've put this rule to avoid spammers or flooders.
But that's true that some members have interesting links to share... for them it will be cool to allow links !

Traducir

TroyB 27/04/2011 12:16:39   
Olalla 4

Buen contrapicado en la cuarta viñeta.
Qué gato tan simpático! ^^

Olalla 28/04/2011 19:16:30   
Gélina 1

ça a pas trop l'air de l'intéresser à la petite Amilova ! ^^

Traducir

Gélina 03/05/2011 02:04:11   
Nico 13 2

Zeit für eine kleine Lehrstunde!

Der Mann scheint zu wissen, wovon er redet.

Nur versteht die Kleine auch wirklich, was er da sagt?

Traducir

Nico 13 09/05/2011 20:16:21   
Dariotto 5

Erro no 4 quadrado 2º balao, ou seja o da Direita, tem duas vezes ''A''

Traducir

Dariotto 11/05/2011 12:43:51   
FalNix 1

El padre parece un despistado por como se comporta pero en realidad es una persona sumamente responsable y sabia.

FalNix 23/05/2011 07:12:26   
Cliff08Z 1

Que sabio es este hombre

Cliff08Z 22/06/2011 01:50:50   
jav9 1

¡Dios, acaba de resumirme todos los problemas que tiene el mundo! XD

jav9 23/06/2011 00:11:47   
Death-carioca 30

jav9 ha dicho:¡Dios, acaba de resumirme todos los problemas que tiene el mundo! XD En realidad te lo acaba de resumir Troy B xD

Death-carioca 21/06/2012 22:59:17   
Angele 18

J'aime bien la personnalité controversée du père. Il a un discourt assez profond et censé mais en même temps il sait se lâcher

Traducir

Angele 08/07/2011 10:31:36   
lifeshallend 1

i dont know if its my computer or what but i cant read some of the words because they are not in there bubbles

Traducir

lifeshallend 05/09/2011 03:09:41   
MALEM 5

lifeshallend ha dicho:i dont know if its my computer or what but i cant read some of the words because they are not in there bubbles


The translator who has done that didn't bother to "put" the words in the bubbles. I've fixed that now ! If there is another page like that, notify me or Troy and we'll take care of it.

Traducir

MALEM 05/09/2011 03:20:27   
TroyB 41
Autor

MALEM ha dicho:lifeshallend ha dicho:i dont know if its my computer or what but i cant read some of the words because they are not in there bubbles


The translator who has done that didn't bother to "put" the words in the bubbles. I've fixed that now ! If there is another page like that, notify me or Troy and we'll take care of it.


Thanks for answering Malem .

Text in capital letters is also evil . It takes a lot of space and sometimes it goes of the bubbles .

Or guys thanks for the feedbacks, we're working hard on improving the english versions of Amilova and other comics !!!

Traducir

TroyB 05/09/2011 12:00:10   
MALEM 5

TroyB ha dicho:MALEM ha dicho:lifeshallend ha dicho:i dont know if its my computer or what but i cant read some of the words because they are not in there bubbles


The translator who has done that didn't bother to "put" the words in the bubbles. I've fixed that now ! If there is another page like that, notify me or Troy and we'll take care of it.


Thanks for answering Malem .

Text in capital letters is also evil . It takes a lot of space and sometimes it goes of the bubbles .

Or guys thanks for the feedbacks, we're working hard on improving the english versions of Amilova and other comics !!!


That wasn't the only page of this chapter Troy ! There were other pages ! A lot of repairing I did last night that I didn't even bother that a new page has come ! I wanted to translate that but good job for translators.

Traducir

MALEM 05/09/2011 12:32:43   
TroyB 41
Autor

MALEM ha dicho:TroyB ha dicho:MALEM ha dicho:lifeshallend ha dicho:i dont know if its my computer or what but i cant read some of the words because they are not in there bubbles


The translator who has done that didn't bother to "put" the words in the bubbles. I've fixed that now ! If there is another page like that, notify me or Troy and we'll take care of it.


Thanks for answering Malem .

Text in capital letters is also evil . It takes a lot of space and sometimes it goes of the bubbles .

Or guys thanks for the feedbacks, we're working hard on improving the english versions of Amilova and other comics !!!


That wasn't the only page of this chapter Troy ! There were other pages ! A lot of repairing I did last night that I didn't even bother that a new page has come ! I wanted to translate that but good job for translators.


Check other pages, most of them are repaired now. Sorry for the inconvenience.

Traducir

TroyB 05/09/2011 14:04:39   
Squick 8

le chat est de retour !!

Traducir

Squick 21/09/2011 19:01:43   
TroyB 41
Autor

Squick ha dicho:le chat est de retour !!

Pauv' chat, que va t-il devenir au chapitre 4 ?

Traducir

TroyB 22/09/2011 08:13:59   
SlicerInferno 1

im pretty sure Mr. Amilova just described the world in which we live in ........

Traducir

SlicerInferno 23/10/2011 03:28:16   
suprakirby 8

MAIS il c'était un vrai philosophe,son père à Ami,Dommage qu'il soit mort TT_TT

Traducir

suprakirby 06/11/2011 02:05:11   
balnelius 11

pas mal les reflexions philosophiques

Traducir

balnelius 12/12/2011 18:46:14   
NanaJ 16

yeah, I agree with Amilova's dad, no balance = problem

Traducir

NanaJ 29/12/2011 17:54:16   
Kaïgi 2

le père joyeux devient tout d'un coup un père sérieux... j'aurais appris un truc ce soir ! ^^

Traducir

Kaïgi 19/02/2012 19:43:15   
Marcello Marasca 1

"la legge pareto efficiente" meriterebbe una nota a margine "si è in condizioni di pareto efficienza quando tutti gli individui di un sistema sono in un equilibro economico perfetto tale che non si può cambiare alcuna condizione senza peggiorare il benessere di qualcuno degli individui" tuttavia è una condizione utopistica perchè accontentare tutti gli esseri viventi è impossibile. In qualche modo si danneggerà sempre la condizione di qualcuno.

Traducir

Marcello Marasca 21/02/2012 11:50:02   
Super Vegeto 7

C'est quelle date?

Traducir

Super Vegeto 21/06/2012 17:34:37   
Tsuyoi Imo 26

Tu comprends? oui oui (j'ai rien bité, mais c'était classe, papa je t'aime nyanyanyanya nya nyanyanyanya nyanyanya nyanyanya nya nyanyanyanyanya)

Traducir

Tsuyoi Imo 31/08/2012 19:36:20   
magcargo360 2

como el gato se sube a la cabeza de Amilova se parece al pikachu que se sube al hombro de Ash. (del anime: Pokémon)

magcargo360 25/02/2013 02:46:29   
TheDifferenceBetweenRightandRight 2

MIAOU MIAOU...........

Traducir

TheDifferenceBetweenRightandRight 19/03/2013 16:07:31   
Kiryu32 7

LOL la deuième case !
Amilova ne penses vraiment qu'à la bouffe !

Traducir

Kiryu32 30/04/2013 11:31:28   
Lierre empoisonné 10

En gros une gamine comme elle comprends parfaitement ce que dit son père ... Alors pourquoi moi je comprends à peine ? XD

Traducir

Lierre empoisonné 16/02/2014 19:03:04   
Valtorgun 30

c'est quoi la loi de Pareto?

Traducir

Valtorgun 23/03/2014 12:58:38   
முதுகலை பட்டம் 5

no,no entendio xd

முதுகலை பட்டம் 30/06/2015 03:41:33   
Azurio 13

Ouah, le "sérieux" arrive pour de vrai !

Traducir

Azurio 20/09/2018 19:38:04   
Iol 18

J'adore l'image d'explication du père..

Traducir

Iol 26/08/2021 05:04:27   

Comentar en Facebook

¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?