Personnellement je ne pourrai pas m'empêcher de faire comme lui avec les oreilles du chat :p
Traducir Byabya~~♥ 24/11/2011 04:07:42Il est trop mignon Ash (Et p***** j'en ai marre de ce site qui me prend une moitié de commentaire)
Traducir Shin 26/11/2011 15:15:10C'est clair que je n’arrêterais pas de toucher les oreilles du chat moi aussi.
Traducir carmencita 07/04/2012 11:00:58Eso jode mucho a los gatos.Uno me rajó la cara por ello,
Death-carioca 11/06/2012 22:15:11Mais ça me fait trop penser à "la ville des chats"!!! °O° Une histoire que lit un personnage de 1Q84 (d'un auteur japonais).
Dans cette histoire un personnage va à la gare,prend le train et descend à un arrêt d'un endroit désert, il y va et voit une ville abandonnée, et en fait, chaque nuit, les chats viennent dans la ville en se comportant comme des humains, et ils sentent l'odeur de l'humain et je sais plus trop mais en tout cas ils veulent pas de lui. Et donc il retourne à la gare mais le train ne repassa jamais et il fut perdu dans la ville des chats. =D
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Aún no se ha escrito ningún comentario.