¡Ya tenemos 133013 miembros y 1193 Cómics y Mangas!.
¡Conviertete en Premium por 3.95 euros al mes! Hazte Premium ya
2288 visitas
comentarios

Aún no se ha escrito ningún comentario.


Conéctate para comentar
Marlène 31

Your comic's too cute !

Traducir

Marlène 22/11/2011 21:25:26   
dadou 1

superbe début!

Traducir

dadou 29/11/2011 19:33:17   
Marine1221 2

J'adore Ai !
Superbe style, je suis fan ^^
En espèrant qu'il y aura une suite

Traducir

Marine1221 20/12/2011 22:01:05   
Rambam 29

Una aclaración de la traducción. El amigo de Al habla así el pobre, no es que me haya confundido y haya intercalado aches porque si, es su forma de hablar.
Y si, si pensais que Al en la última viñeta se pone vacilón, creo que habeis acertado XDDD
Se pone interesante este Manga!!

Rambam 22/02/2012 23:32:04   
Death-carioca 30

Rambam ha dicho:Una aclaración de la traducción. El amigo de Al habla así el pobre, no es que me haya confundido y haya intercalado aches porque si, es su forma de hablar.
Y si, si pensais que Al en la última viñeta se pone vacilón, creo que habeis acertado XDDD
Se pone interesante este Manga!!
Pues vaya,así podrían hablar los muy zorros xD.De todos modos le falta la h en "díganme su trabajo..."y en "El bush!"Parece que diga en el arbusto! xp

Death-carioca 11/06/2012 22:22:39   
Rambam 29

Death-carioca ha dicho:Rambam ha dicho:Una aclaración de la traducción. El amigo de Al habla así el pobre, no es que me haya confundido y haya intercalado aches porque si, es su forma de hablar.
Y si, si pensais que Al en la última viñeta se pone vacilón, creo que habeis acertado XDDD
Se pone interesante este Manga!!
Pues vaya,así podrían hablar los muy zorros xD.De todos modos le falta la h en "díganme su trabajo..."y en "El bush!"Parece que diga en el arbusto! xp


Puse la "h" en el "su". Las demás "h" creo que ya están todas bien, en el inlgés más o menos están así puestas. (Si, parece que dice "bush" "arbusto" pero en el inglés creo que hicieron un juego de palabras para que se malentendiera xD). Me recuerdan a ese bicho del final fantasy que hablaba igual, un hypello?

Rambam 11/06/2012 22:51:46   
Hegure 1

I second the notion!

Traducir

Hegure 01/08/2013 03:49:22   

Comentar en Facebook

Sobre el equipo de アッシュとどこでもない街

アッシュとどこでもない街: portada

12

134

118

Autor :

Equipo :

Traducido por : DrugOn

Versión original: 日本語

Ritmo de lanzamiento: Martes, Jueves, Domingo

Tipo : manga

Género : Acción



¡Traduce este Cómic!

Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.

¡Ayuda a traducir o corregir esta página! (¡Ganarás ORO!)

Mira todos los video tutoriales

Iniciar sesión

¿Todavía no tienes cuenta?