No estas registrado.

#1 04 Mar, 2014 16:58:10

juiya

Bonjour tout le monde!

Je suis une nouvelle traductrice sur amilova!
Je peux traduire : - Français → Anglais
                         - Anglais → Français
                         - Espagnol → Français
                         - Espagnol → Anglais
J'accepterais volontiers de traduire vos BDs et mangas, envoyez moi juste un petit message privé!

Bisous wink

Ultima edición por juiya (06 Mar, 2014 22:31:11)

#2 05 Mar, 2014 11:37:31

Bellatrice

Oh tu sais faire tout ça ? Je suis bluffée.
Il faudra cherché toi-même les BDs, regarde les topics dans le sujet approprié sur les forums français, anglais et espagnol.

Si pour traduire, tu as besoin de bulles, je peux te les poser si tu me le demandes par mp. wink

#3 06 Mar, 2014 22:36:02

juiya
Bellatrice escribió:

Oh tu sais faire tout ça ? Je suis bluffée.
Il faudra chercher toi-même les BDs, regarde les topics dans le sujet approprié sur les forums français, anglais et espagnol.

Si pour traduire, tu as besoin de bulles, je peux te les poser si tu me le demandes par mp. wink

Je me suis mal relue ^^ Je ne sais pas faire Anglais - Espagnol! Aha!
D'accord merci beaucoup pour l'aide, c'est vrai que je suis nouvelle et que je ne connais pas le site comme ma poche! Aha ^^
Je me demandais comment faire pour poser les bulles alors que je n'etais pas la traductrice proprement parlee! Merci beaucoup, je te contacterais quand j'aurais ce probleme!

J'ai juste une question, est ce que le site marche aussi bien sur Mac que sur Windows car j'ai l'impression qu'il y a quelques probleme! Peut etre que c'est juste mon ordi aha!

Merci beaucoup!! wink

#4 07 Mar, 2014 09:13:40

Bellatrice

La question mériterait peut-être un topic dans le coin "bugs et soucis".
Tu as trouvé comment accéder aux fora anglais et espagnol ?
Il me semble que pour français-anglais/espagnol, il y a pas mal de BD dans ce cas, le topic. Je te laisse regarder.

Les nouveaux traducteurs ne peuvent pas poser les bulles (ce n'est pas la peine de chercher, j'ai cherché longtemps).

#5 07 Mar, 2014 17:21:55

juiya
Bellatrice escribió:

La question mériterait peut-être un topic dans le coin "bugs et soucis".
Tu as trouvé comment accéder aux fora anglais et espagnol ?
Il me semble que pour français-anglais/espagnol, il y a pas mal de BD dans ce cas, le topic. Je te laisse regarder.

Les nouveaux traducteurs ne peuvent pas poser les bulles (ce n'est pas la peine de chercher, j'ai cherché longtemps).

D'accord, je vais poster un topic. smile
Oui j'ai fouillee un peu et j'ai trouvee!! Oui il y a pas mal de bds/mangas espagnol qui ne demandent qu'a etre traduite! Je vais bien m'eclatee sur ce site! tongue
Okeps, merci beaucoup pour toutes ces informations! smile

Pie de página

Powered by FluxBB

Últimos posts

Kira R Nuevo Tema! 20Oct AYUDAAA POR FA :, (...) Hola!! jajaja perdonen e (...)
Kira R Nuevo Tema! 19Oct NUEVO CÓMIC - KON Hola ^^ Soy Kira R. y ll (...)
Kira R Nuevo Tema! 19Oct derechos de autor Ni idea igual ando perdi (...)
Daniel Oliva Nuevo Tema! 26Dec 5º CONCURSO DE FA (...) que buenos tiempos eran (...)
Forofgold Nuevo Tema! 19Jul El Papa del fin d (...) http://spanish.people.co (...)
Forofgold Nuevo Tema! 14Jul Acerca de Amilova (...) Creo que era una especie (...)
Setne Nuevo Tema! 11Feb Si fueras un supe (...) No se que tan original s (...)
Jonatello Nuevo Tema! 23May Novela gráfica So (...) Hola Alvenon, te escribí (...)
ana semola Nuevo Tema! 13Jan Actualización en (...) Hola a todos : En mi pág (...)
ana semola Nuevo Tema! 8Jan Nuevo comic Ya está la página 2 de 5 (...)

Últimos comentarios

vaca brenchega vaca brenchega 00h05 ch37 p4 ahora la pregunta es si (...)
TotalmentoTulio TotalmentoTulio 9May ch37 p2 :!: :!: :!:
TotalmentoTulio TotalmentoTulio 9May ch37 p3 :( :( :(
vaca brenchega vaca brenchega 6May ch37 p2 momento esencial en cami (...)
vaca brenchega vaca brenchega 4May ch37 p1 hasta tienen un krillin (...)
vaca brenchega vaca brenchega 4May ch36 p35 genuinamente no vi venir (...)
sapna sapna 30Apr ch1 p1 hgfd
sapna sapna 30Apr ch1 p1 gfd
Dimitri Pushkin Dimitri Pushkin 27Apr ch9 p18 El pescado intento morde (...)
Dimitri Pushkin Dimitri Pushkin 21Apr ch31 p23 Eso me recuerda por qué (...)
Login

Not registered yet?