No estas registrado.

#1 18 Nov, 2011 09:16:49

TroyB
Administrator

Mis queridos amigos,
Estoy pidiendo su ayuda para la traducción de una manga increíble del Inglés al Español.

Es creado por "Moriyama" un excelente artista japonés que es un apasionado de la cultura latina, y sería muy feliz de ver a su manga traducido en español! A ella le significaría mucho.

Así que si puedes, por favor traducir "El chico de Salida / サリーダ の 少年" en español!

Aquí está la manga:
http://www.amilova.com/es/comics-manga/ … B9%B4.html

Usted puede empezar a traducir aquí:
http://www.amilova.com/es/mega_translator/39544.html

Gracias de antemano!

Troy


*****************
english in case google has been translating crap
*****************
My dear friends,
I am asking your help for translating an amazing manga from english to spanish.

It is created by "Moriyama" an excellent japanese artist that is passionate about latin culture, and would be extremely happy to see her manga translated in spanish ! To her it would mean A LOT.

So if you can, please translate "The boy from Salida / サリーダの少年" in spanish !
************************


♫ Tu veux publier ta BD sur Amilova ? Lis les instructions et envois moi un message privé wink.

#2 18 Nov, 2011 10:59:14

johandark
Moderator

Yo he traducido las primera 8 páginas... Pero solo para que alguien se anime a traducir el resto... Por favor animaros a continuar traduciendo este cómic que tiene un dibujo excepcional y realmente no parece profesional. LO ES!

Muchas grácias por vuestra colaboración.. de verdad! wink

Ultima edición por johandark (18 Nov, 2011 11:33:00)


mysteries, ghosts, undead, horror, religion, blood, sex, and of course ... humor!---------- ARKHAM

#3 18 Nov, 2011 11:06:49

TroyB
Administrator

GRACIAS Amigo !!!


Troy


♫ Tu veux publier ta BD sur Amilova ? Lis les instructions et envois moi un message privé wink.

#4 18 Nov, 2011 11:17:37

Guxo

Si nadie se opone me gustaria hacerme cargo de la traduccion al español...

ultimamente tengo bastante tiempillo entre manos y ademas creo que disfrutare mucho haciendolo...

big_smile big_smile big_smile

#5 18 Nov, 2011 11:34:20

johandark
Moderator
Guxo escribió:

Si nadie se opone me gustaria hacerme cargo de la traduccion al español...

ultimamente tengo bastante tiempillo entre manos y ademas creo que disfrutare mucho haciendolo...

big_smile big_smile big_smile

Me alegra leer esto! Eso significa que el proyecto Amilova es de tu agrado y quieres  que haya lectores que te agradezcan tu esfuerzo! Al mismo tiempo que los autores te agradezcamos tu apoyo! Muchas grácias Guxo! wink

Ultima edición por johandark (18 Nov, 2011 11:34:51)


mysteries, ghosts, undead, horror, religion, blood, sex, and of course ... humor!---------- ARKHAM

#6 18 Nov, 2011 13:49:36

redfirev2

¡Me alegra mucho que nos tengan en cuenta a la comunidad hispana! Yo por ahora puedo traducir amilova sin problema y algunos comics mas que se actualicen por semana ya que voy a tener un poco menos de tiempo entre manos el año proximo por temas personales. les dejo un saludo!

Pie de página

Powered by FluxBB

Últimos posts

akirakamura Nuevo Tema! 8Dec AYUDAAA POR FA :, (...) Yo estoy igual, subi tod (...)
akirakamura Nuevo Tema! 10Nov Presentación de c (...) Hola :) Quería presentar (...)
FoxMan Nuevo Tema! 10Sep ¿Es posible publi (...) Buenos dais. Estoy crea (...)
Kira R Nuevo Tema! 19Oct NUEVO CÓMIC - KON Hola ^^ Soy Kira R. y ll (...)
Kira R Nuevo Tema! 19Oct derechos de autor Ni idea igual ando perdi (...)
Daniel Oliva Nuevo Tema! 26Dec 5º CONCURSO DE FA (...) que buenos tiempos eran (...)
Forofgold Nuevo Tema! 19Jul El Papa del fin d (...) http://spanish.people.co (...)
Forofgold Nuevo Tema! 14Jul Acerca de Amilova (...) Creo que era una especie (...)
Setne Nuevo Tema! 11Feb Si fueras un supe (...) No se que tan original s (...)
Jonatello Nuevo Tema! 23May Novela gráfica So (...) Hola Alvenon, te escribí (...)

Últimos comentarios

Dimitri Pushkin Dimitri Pushkin ayer ch44 p13 Prepárense para los tran (...)
Dimitri Pushkin Dimitri Pushkin 12May ch44 p12 Viene viene
Chewys Chewys 5May ch44 p10 :O ¿En qué sentido?
Dimitri Pushkin Dimitri Pushkin 5May ch44 p10 Esto me provoca una mezc (...)
Dimitri Pushkin Dimitri Pushkin 2May ch44 p9 La que les espéra
Dimitri Pushkin Dimitri Pushkin 28Apr ch44 p8 Aawww!
Dimitri Pushkin Dimitri Pushkin 25Apr ch44 p7 Estaba leyéndolo como un (...)
Dimitri Pushkin Dimitri Pushkin 21Apr ch44 p6 Ya espero verlo en acció (...)
Gino-mitsukeru Gino-mitsukeru 16Apr ch44 p4 genuinamente me pregunto (...)
Dimitri Pushkin Dimitri Pushkin 14Apr ch44 p4 Presiento que veremos a (...)
Login

Not registered yet?