Already 100000 members!
1000 comics & mangas

ログインしていません。

#1 25 Jan, 2012 22:21:50

Jérôme

Voilà voilà, rien que ça !

Je cherche des traducteurs qui aimeraient se jeter à fond dans le projet smile

Si OnlyTwo vous passionne et que vous avez un talent de traducteur, j'adorerai voir traduit ce projet ! Les 8 premiers chapitres de 20 pages sont disponibles et n'attendent qu'à parcourir le globe grâce à vous !

Voilà, le message est passé ^^

Je vous embrasse bien fort mes petits lapinous.


"Lisez :  ONLY TWO et 21XX"

#2 26 Jan, 2012 09:35:55

Kinkgirl

Il faudrait aussi que ça soit traduit en martien standard pour que ça soit connu à l'échelle universelle aussi.


¤¤ Lisez et votez parfaitement Imperfect sur Amilova ! ¤¤

Genre : sexy, adultes, action, super-héros, thriller.

#3 26 Jan, 2012 09:42:28

Sool

Je vais voir ce que je peux faire mais je dois t'avoueur qu'au départ j'étais motivé pour faire une traduction en italiano mais... tu as beaucoup de bons et longs dilaogues smile. C'est du boulot, mais ça vaut le coup. Je vais faire mon max wink

#4 26 Jan, 2012 10:56:45

Jérôme

Oui je pense que ça rebute pas mal tous ces longs textes. Tout le projet repose presque essentiellement là dessus ^^ Si tu peux t'en charger ce serait top ! Ce qu'il faut se fixer c'est genre une à deux planches par semaine, ça reste jouable. Faut surtout pas penser à tout ce qu'il y a à faire, mais y aller petit à petit. Sinon c'est hyper démotivant je comprend ^^'


"Lisez :  ONLY TWO et 21XX"

#5 26 Jan, 2012 11:06:04

Kinkgirl
Jérôme さんの発言:

Oui je pense que ça rebute pas mal tous ces longs textes. Tout le projet repose presque essentiellement là dessus ^^ Si tu peux t'en charger ce serait top ! Ce qu'il faut se fixer c'est genre une à deux planches par semaine, ça reste jouable. Faut surtout pas penser à tout ce qu'il y a à faire, mais y aller petit à petit. Sinon c'est hyper démotivant je comprend ^^'

Oui je me fixe la même technique quand je traduis. Au moins une page par semaine, si ça va, une page tous les 6 jours et ainsi de suite. Tu as même possibilité de traduire une case, de sauver ton boulot et d'y revenir après.


¤¤ Lisez et votez parfaitement Imperfect sur Amilova ! ¤¤

Genre : sexy, adultes, action, super-héros, thriller.

#6 10 Feb, 2012 19:50:17

Zwein

Moi je me suis offert à Jérôme, mais enfin, semblerait-il qu'on ne peut traduire sans avoir de droits spéciaux.

Moi ça serait de Fr à En mais bon je suis capable de traduire assez rapidement, ça donnerait de l'avance à la bd.

#7 10 Feb, 2012 19:54:59

Jérôme

Ecoute ce serait un grand bonheur *___* Ca me fait délirer de lire la BD dans une autre langue ! Y'a une version Espagnole qui s'est commencé sur une page aussi, ça m'a bien amusé ^^

Merci Zwein si tu trouves le courage pour ça ! Si tu tiens bon avec le temps, faudra que je pense à une idée de cadeau pour te remercier ! ^^


"Lisez :  ONLY TWO et 21XX"

#8 10 Feb, 2012 20:02:32

Zwein

Ah mais non y'a pas de problème. Le cadeau pour moi, c'est de pouvoir lire la bd malgré tout ce qui l'entoure et les problèmes que tu te donnes pour faire de quoi d'aussi génial.

En fait, c'est ma façon à moi d'être quitte.

#9 10 Feb, 2012 20:58:01

Jérôme

Merci ! On en reparlera sûrement plus tard du coup mais je trouverai normal de remercier pour tout ce travail ^^ Au pire si tu prend de l'avance, et que tu arrives à rattraper le récit, tu auras le droit aux exclus avant tout le monde, comme je le fais avec mon correcteur orthographique ^^


"Lisez :  ONLY TWO et 21XX"

#10 11 Feb, 2012 06:03:07

Zwein

Hého, avant de dire ça, j'ai des centaines de pages à traduire moi...

En attendant, comment est-ce que je peux obtenir les droits pour traduire la bd?

編集者 Zwein (11 Feb, 2012 07:27:21)

#11 11 Feb, 2012 11:39:04

Jérôme

Je viens de t'ajouter dans l'équipe comme traducteur. Ca devrait marcher je pense. Confirme moi si ça passe ! Thx !


"Lisez :  ONLY TWO et 21XX"

#12 11 Feb, 2012 11:48:42

Zwein
Jérôme さんの発言:

Je viens de t'ajouter dans l'équipe comme traducteur. Ca devrait marcher je pense. Confirme moi si ça passe ! Thx !

Oh yeah! Ça marche à merveille! Merci! ^^

#13 11 Feb, 2012 11:51:34

Jérôme

Merci à toi !


"Lisez :  ONLY TWO et 21XX"

#14 11 Oct, 2012 10:50:45

Jérôme

Pour info, j'ai amélioré les conditions de travail des traducteurs. J'ai placé toutes les bulles sur toutes les pages de la série Only Two + le hors série de Rackel. Ca m'a pris un temps fou mais voilà, maintenant vous pourrez facilement traduire les pages en Anglais, sans passer par cette étape. En gros, vous n'avez plus qu'à traduire, tout simplement smile


"Lisez :  ONLY TWO et 21XX"

#15 11 Oct, 2012 12:32:11

TroyB
Administrator
Jérôme さんの発言:

Pour info, j'ai amélioré les conditions de travail des traducteurs. J'ai placé toutes les bulles sur toutes les pages de la série Only Two + le hors série de Rackel. Ca m'a pris un temps fou mais voilà, maintenant vous pourrez facilement traduire les pages en Anglais, sans passer par cette étape. En gros, vous n'avez plus qu'à traduire, tout simplement smile

Excellente initiative, j'en parlerai dans la prochaine newsletter wink.

Troy


♫ Tu veux publier ta BD sur Amilova ? Lis les instructions et envois moi un message privé wink.

#16 11 Oct, 2012 12:35:44

Jérôme

Merci Big Boss !

Je ferais dorénavant cette opération en même temps que mes prochaines MAJ.


"Lisez :  ONLY TWO et 21XX"

#17 11 Oct, 2012 12:47:06

Marialexie

Heuuu c'est pas déjà comme ça qu'on est censé faire ?0_o (bulles vidées)


Une Apocalypse Zombie, Deux frères solidaires... Lisez "Aux Armes !"
Venez découvrir 30cm de Bonheur avec Roberto Fellassionni
Des zombies, un huit clos lisez " Nzumbe "

#18 11 Oct, 2012 13:11:13

Jérôme

En fait oui, les bulles sont vidées, mais les traducteurs doivent ajouter par eux même des bulles virtuelles par dessus nos bulles vides pour pouvoir créer des zones de textes. Etape assez longue à faire avec une souris et pas super intéressante. Ca ralentit beaucoup le traducteur. Du coup, là, il n'aura plus qu'à écrire dans des zones de texte déjà crée.


"Lisez :  ONLY TWO et 21XX"

#19 25 Oct, 2012 07:18:28

TroyB
Administrator

Chers lecteurs, Only Two est une BD géniale qui mérite vraiment toute votre attention... offrir votre temps et vos connaissances pour traduire cette BD est une belle preuve de l'amour que vous portez à l'oeuvre et à l'auteur... donc ne soyez pas timides, lâchez-vous !

Troy


♫ Tu veux publier ta BD sur Amilova ? Lis les instructions et envois moi un message privé wink.

#20 25 Jan, 2013 00:14:03

SySy

Bonsoir Jérome !
Si tu cherches toujours quelqu'un pour traduire en italien ou anglais, ce serait avec plaisir smile
Etant donné que j'adore ton bijou qu'est OT, je serai à fond, ça c'est sûr ^^

#21 25 Jan, 2013 09:31:05

Jérôme

Merci Sysy ! En effet, il reste quelques pages à traduire en Anglais pour OT et les chapitres 2,3,4,5 du hors-série n'ont pas encore été traduits en Anglais donc tu peux foncer si tu le souhaites smile Et pour l'Italien, je ne crois pas qu'il en existe une version, mais l'anglais est bien sûr une priorité car c'est une langue internationale smile
Merci pour ton soutien !


"Lisez :  ONLY TWO et 21XX"

Board footer

最新の話題

kenarious New Topic! 7月6日 こんにちは。私はカニとします。ロマ (...) こんにちは。私は (...)
hoshimaro New Topic! 12月22日 モデレーター自己紹介っす!^^ 最近全然メールを (...)
Ashura Thor New Topic! 11月7日 こんにちは、私はあなたの司会者です (...) お互いに理解出来 (...)
Ashura Thor New Topic! 11月3日 ☆日本文化好きなフランス人がやって (...) は〜い 友達に紹 (...)
Ashura Thor New Topic! 11月2日 ヂノマン えええM.Rie (...)
Mariko New Topic! 11月1日 SPREE★KILLERの那貴りん (...) kono man (...)
tze New Topic! 10月17日 ☆コンテスト投票開始!!!☆ 漫画コンテストの (...)
tze New Topic! 10月12日 ♥アミロバー♥のレイアウトを更新し (...) ♥アミロバー♥を (...)
tze New Topic! 10月10日 ★20以上の漫画を日本語に翻訳され (...) ふう、やっとでき (...)
tze New Topic! 9月27日 ♥アミロバー♥日本語のベータ版リリ (...) 出ましたっ! 日 (...)

最近のコメント

hoshimaro hoshimaro 6月11日 1章72頁 赦羅のイラストの (...)
Jemmyson Jemmyson 12月24日 1章72頁 Aol Mail (...)
Jemmyson Jemmyson 12月24日 1章72頁 Aol Mail (...)
Jemmyson Jemmyson 12月24日 1章72頁 Aol Mail (...)
Ombrear Ombrear 5月12日 1章66頁 Ça fait (...)
hoshimaro hoshimaro 6月10日 1章37頁 ありがとうござい (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章15頁 翻訳してた方が途 (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章72頁 続きはホームペー (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章40頁 え?本当ですか? (...)
hoshimaro hoshimaro 6月9日 1章4頁 ありがとうござい (...)
Login

Not registered yet?