Je vois peu de gens y "comme" ce chapitre (qui va de pair avec le pouce vers le haut de vous faire aimer le chapitre) ... C'est peut-être que vous avez aimé le premier graphique ...
Cher JohanDark
Force est de constater que tes lecteurs sont fainéants. Et cruels.
Tu leurs offre une magnifique BD, dessinée avec majestée... ils la lisent avec plaisir et attention... mais dans un mélange de malveillance et de paresse, ne laissent aucun commentaire ! Ne cliquent même pas sur "j'aime" !!!
Pourtant, des lecteurs, il y en a plein...
ALLEZ LECTEURS BOUGEZ VOUS LES FESSES ET SOUTENEZ JOHANDARK !!!
Moi j'aime bien, tu dois le voir, j'essais quand je peux d'aider a améliorer la trad ça donne plus envie d'être lu quand bien écris. Rien a dire sur cette page.
Ton perso me fait pensé a Alucard (hellsing) un personnage que j'adore particulièrement.
Par contre je clique jamais sur le pouce... je trouve un commentaires, des critiques et autre plus utile que dire "j'aime" en cliquant simplement sur un pouce.
Ce personnage est fortement inspiré par Hellsing. Seulement ... Eh bien disons que c'est beaucoup plus discret que lui. haha (et peut-être beaucoup plus pervers). xD
Heureusement qu'il est plus discret! Manquerais plus que ça
Ce personnage est fortement inspiré par Hellsing. Seulement ... Eh bien disons que c'est beaucoup plus discret que lui. haha (et peut-être beaucoup plus pervers). xD
Je suis sur qu'il est plus pervers ^^
je suis toujours ^^
Mais pourquoi le style de dessin a autant changé?
C'est plus du tout la même ambiance
Vous avez absolument raison. Ce n'est pas le même abiento. (Il est vrai aussi qu'il ya ici sont sombres ...) Quoi qu'il en soit le changement est essentiellement que les nuances de gris et de nuances, a pris beaucoup plus de temps pour effectuer une page de bandes dessinées. Dans ce cas, les rendant ainsi, je peux prendre 2 jours au lieu de 4 pour finir une page.
Ah tu es comme moi. c'est pas en une journée que j'arrive à faire une page...
Ami me sigue gustando aunque no lo vote.
Mataa Multiverse 25/05/2011 16:48:23C'est vrai que le style de dessin change, mais c'est un peu comme s'il changeait avec l'humeur des personnages ou la situation.
Traducir circé 25/05/2011 17:07:09I must admit the characters and background were more detailled in the first chapter. Not that I want to be rude, but there's definitely à strong change of style here.
Anyway, I will continue to keep an eye on this comic : I just love the story and the universe. And Akuma too. You gotta love girls with pointy ears and katana.
(sorry if my english is a little bad ...)
You gotta love girls with pointy ears and katana.
Few comics and girls will satisfy you with such elitist tastes
GG JohanDark as always, nice page.
That's true the drawing is changing a lot... well you stopped the 3D stuff . So it's more like your "Dark Heroes" style.
I still like it .
Ah pour une fois j'ai pas pu être très réactif, j'étais pas là au moment de la publication zut zut zut !
Bref j'aime toujours autant, c'est rigolo de se dire que c'est ça la base d'Arkham, mais je pense qu'il y a une porte secrète menant à quelques chose de plus moderne et moins délabré.
Désolé de pas avoir laisser de commentaire depuis un bon bout de temps Johan, mais j'avais pas le temps, maintenant je m'y remet sérieusement, et si je en met pas un commentaire sur la page, soit j'ai pas encore lu, soit j'ai rien à redire !
J'adore la réaction d'akuma ! ^^
La porte cachée c'est le sorte de bac au sol c'est ça ?
La porte cachée c'est le sorte de bac au sol c'est ça ?
J'adore la réaction d'akuma ! ^^
Ce n'est pas une cabine téléphonique? Ah non, trompé d'histoire :p
Also, I don't know why ... but the large wooden plank on the left, in the last panel ... smells like the entrance of a secret base or something.
Secret organisations just love to build maze-like complex underground, don't ask me why !
J'aime bien cette BD je trouve les dessins très bien fait en plus
Ha oui ça doit surprendre ça comme base secrète mais évidemment faut jamais se fier aux apparences avec ce genre d'organisations
C'est fatigant de mettre des coms :/
Sérieux cette bd me plait, mais comment on fait pour ne pas avoir le texte qui sort des bulles ? Je n'ai pas compris ce qui a été dis dans l'un des posts
ben je veux bien mais, je vois pas où cliqué pour la HD...
Au dessus de la page il y a :Clique ici pour la lecture PLEIN ECRAN HD REMIX en bleu, tu ne le vois pas ? (problème d'affichage ?)
mci, c'est pas du tout là que j'avais cherché... et j'avais pas prêté attention à ce texte.
trop l'habitude de chercher un boutons avec écris HD ou signifiant l'agrandissement ^^
vu qu'on ne peut pas posté avant 10jours sur le forum, j'ai pas encore regardé ce qui s'y passait. Enfin aujourd'hui devrait être mon 10e jour ici, donc je veux bien t'aider pour que le bouton HD soit plus clair ^^
Traducir ch3w 27/05/2011 14:17:11J'aime beaucoup ton travail johandark ^_^ L'histoire est très sympa et franchement ta BD ce laisse lire très aisément ! =D Bonne continuation à toi et longue vie à Arkham
Un chose sure, c'est que les lieux n'ont pas l'air de perturber Jameson, il a même repéré quelque chose. Je parie que c'est le mécanisme pour ouvrir la porte secrète.
Traducir Garald 27/05/2011 11:08:43 Un chose sure, c'est que les lieux n'ont pas l'air de perturber Jameson, il a même repéré quelque chose. Je parie que c'est le mécanisme pour ouvrir la porte secrète.
Bah vu qu'il a déjà travaillé dans ce genre d'agence et vu son bagage niveau études / professionnel, c'est pas forcément étonnant.
J'aime bien ce genre de moment, même si ça ne m'étonne pas, car on voit le côté sérieux de Jameson ce qui n'est pas forcément courant. Il a beau être peu sérieux il sait se montrer professionnel.
oups je m'étais mal exprimé, je reprend, sinon ça va être mal compris :
L'aspect du lieu a de quoi surprendre, mais après une cathédrale enterré, c'est pas vraiment surprenant ?
Jameson réagit pas comme d'habitude, trop professionnel... contrairement à ce que tu pense je parierais pas que c'est l'ouvertures, enfin sinon y'a un problème dans les comportement de personnes.
Puis étranges que personnes soit là pour les accueillir. Alors que personnes connait l'endroit.
je suis particulièrement content pour toi , johan dark. Ta Bd a l'air d'être appréciée et de plus en plus de personnes postent des coms,s'intéresse aux protagonistes , à la trame ...sa fait plaiz! sa prouve que t'es un auteur de qualité.
Traducir lysgris 27/05/2011 15:13:25They will surely find something there. A base is a base. xD
As for the likes, I never pressed like on anything before, but I can start now. : ) Anyways, it is evident that the dynamic style is not present anymore, but the style for this chapter is still enjoyable to look at. Plus, it continues the story and I will continue to be reading it to see what happens next.
Los escenarios están cada vez más currados. Yo si lo voté.
Por cierto, la primera viñeta con lo de la descripción del lugar y la hora y tal me recuerda a Expediente X xDD
leur base est... Rustique... C'est marrant, le style de dessin a pas mal changé pour les arrières plans... On est passé de quelque chose de vachement sombre à quelque chose de beaucoup plus clair... Economies de crayon?
Traducir Tsuyoi Imo 24/08/2012 21:33:09Que buen dibujo el de la primer viñeta.
verdeagua 25/10/2012 01:59:26esta pagina esta tope bien echa tio bueno es normal verdad
pues tan salido super bien
nizar makoul 24/11/2012 11:29:21Autor : johandark
Equipo : MROscar, Cap. AR!, oogamishiguma, Byabya~~♥, Smiley, evajung, sunpath, abby19, Bardock, Nico 13, lysgris, SAM_KYXA
Traducido por : oogamishiguma
Versión original: Español
Ritmo de lanzamiento: Lunes, Miercoles, Viernes
Tipo : manga
Género : Fantasía - SF
Puedes traducir este Cómic a través de nuestra interface Online.
Traduciendo ayudas a los artistas a darse a conocer, y muestras tu interés y gratitud.
Los traductores dedicados pueden ser recompensados con Golds.
Aún no se ha escrito ningún comentario.