Amilova.com: A Redtail's Dream: チャプター 1, ページ 22 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=8911.22 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Wed, 15 May 2024 06:59:38 +0000 alrickdrinkson のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/8911/a-redtail%27s-dream/チャプター-1/ページ-22.html?c=534893#RClast alrickdrinkson mhm mouais, m'enfin il le dit déjà dans le premier chapitre non? Mon, 21 Jan 2013 23:37:22 +0000 TroyB のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/8911/a-redtail%27s-dream/チャプター-1/ページ-22.html?c=534853#RClast TroyB D'une certaine façon, c'est un mini spoiler non ? Mon, 21 Jan 2013 22:51:26 +0000 alrickdrinkson のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/8911/a-redtail%27s-dream/チャプター-1/ページ-22.html?c=534851#RClast alrickdrinkson ouais apparemment Ville à) besoin d'un petit régime ^^ Mon, 21 Jan 2013 22:49:01 +0000 Gildor のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/8911/a-redtail%27s-dream/チャプター-1/ページ-22.html?c=534820#RClast Gildor Ha^^, ils parlent toujours de nourriture, mais plus de petits pains. Mon, 21 Jan 2013 21:47:22 +0000 TroyB のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/8911/a-redtail%27s-dream/チャプター-1/ページ-22.html?c=496644#RClast TroyB Merci pour toutes ces traductions, tu as fais un sacré travail ! Wed, 24 Oct 2012 08:42:59 +0000 alrickdrinkson のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/8911/a-redtail%27s-dream/チャプター-1/ページ-22.html?c=496541#RClast alrickdrinkson je suis en train de traduire la fin du chapitre, je devrais poster ça ce soir ou demain (enfin demain matin ou demain soir je devrais dire ^^) Tue, 23 Oct 2012 20:07:57 +0000 Aybo のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/8911/a-redtail%27s-dream/チャプター-1/ページ-22.html?c=496311#RClast Aybo J adore les dessins, vivement la suite. Mon, 22 Oct 2012 22:44:45 +0000 alrickdrinkson のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/8911/a-redtail%27s-dream/チャプター-1/ページ-22.html?c=496048#RClast alrickdrinkson voilà, 12 pages de plus, si il y a un problème, des fautes, un passage qui veux rien dire, n'hésiter pas a commenter sur la page incriminé, je corrigerais le plus vite possible. Sun, 21 Oct 2012 22:33:16 +0000