Amilova.com: Battle Saga: チャプター 1, ページ 11 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=863.11 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Sat, 27 Apr 2024 17:17:32 +0000 Alvinator のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/863/battle-saga/チャプター-1/ページ-11.html?c=331826#RClast Alvinator BigFire のコメント: Volcano のコメント:Ouch ! mes yeux saignent après la lecture de cette quatrième case qui vient, hélas, gâcher le plaisir de cette BD... Il faut écrire "ses pare-chocs ont amorti" Exact. Par contre je me demande comment ils ont pu amortir le choc étant donné qu'elle est allongé sur le dos et non sur le ventre. Aurait-elle rebondi?^^ Bah ils l'on retourné (hum hum) , vont pas faire les crevards xD Sat, 20 Aug 2011 17:12:40 +0000 BigFire のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/863/battle-saga/チャプター-1/ページ-11.html?c=331726#RClast BigFire Ouv のコメント:Toujours très sympa! Je t´encourage à envoyer tes textes en avance à un autre amilovien pour corriger l´orthographe avant que tu ne poses les textes sur la page (En ce qui me concerne, c´est BigFire qui me relit et c´est une bonne chose, car sinon je laisse passer des fautes à chaque page ^^ En effet, il faut toujours se relire mais même là ce n'est pas toujours évident de voir les fautes d'orthographe, car on a le nez dans le guidon et il est plus difficile de voir ses propres fautes. Donc essaie d'avoir un relecteur, cela te permettra de réduire le nombre de fautes, ce qui sera un atout indéniable pour ta bd. Sat, 20 Aug 2011 08:47:29 +0000 BigFire のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/863/battle-saga/チャプター-1/ページ-11.html?c=331725#RClast BigFire Volcano のコメント:Ouch ! mes yeux saignent après la lecture de cette quatrième case qui vient, hélas, gâcher le plaisir de cette BD... Il faut écrire "ses pare-chocs ont amorti" Exact. Par contre je me demande comment ils ont pu amortir le choc étant donné qu'elle est allongé sur le dos et non sur le ventre. Aurait-elle rebondi?^^ Sat, 20 Aug 2011 08:44:58 +0000 Volcano のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/863/battle-saga/チャプター-1/ページ-11.html?c=331440#RClast Volcano Antisocial のコメント:Il faut écrire "ses pare-chocs ont amorti" sinon super page et super BD !!! Il faut aussi lire les précédents commentaires pour éviter de donner l'impression de radoter quelque chose de déjà dit :P Fri, 19 Aug 2011 18:14:33 +0000 Ouv のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/863/battle-saga/チャプター-1/ページ-11.html?c=331404#RClast Ouv Toujours très sympa! Je t´encourage à envoyer tes textes en avance à un autre amilovien pour corriger l´orthographe avant que tu ne poses les textes sur la page (En ce qui me concerne, c´est BigFire qui me relit et c´est une bonne chose, car sinon je laisse passer des fautes à chaque page ^^ Fri, 19 Aug 2011 16:31:15 +0000 Antisocial のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/863/battle-saga/チャプター-1/ページ-11.html?c=331344#RClast Antisocial Il faut écrire "ses pare-chocs ont amorti" sinon super page et super BD !!! Fri, 19 Aug 2011 10:48:35 +0000 valdé のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/863/battle-saga/チャプター-1/ページ-11.html?c=331309#RClast valdé Volcano のコメント:Ouch ! mes yeux saignent après la lecture de cette quatrième case qui vient, hélas, gâcher le plaisir de cette BD... Il faut écrire "ses pare-chocs ont amorti" une case pour faire saigner les yeux, une case pour faire saigner le nez, prochaine page : mode d'emploi du suicide au rasoir emo-style xD Fri, 19 Aug 2011 02:21:51 +0000 Volcano のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/863/battle-saga/チャプター-1/ページ-11.html?c=331295#RClast Volcano Ouch ! mes yeux saignent après la lecture de cette quatrième case qui vient, hélas, gâcher le plaisir de cette BD... Il faut écrire "ses pare-chocs ont amorti" Fri, 19 Aug 2011 00:42:33 +0000