Amilova.com: ヘミスフィア: チャプター 3, ページ 25 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=797.25 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Sun, 28 Apr 2024 16:54:25 +0000 PhiLho のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=1020507#RClast PhiLho Babelfish ? C'est cohérent ce système de magie... Thu, 07 Dec 2017 22:22:49 +0000 Etoile Sombre のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=917093#RClast Etoile Sombre Hahaha! ^^ On y sera encore demain. Mon, 13 Jun 2016 11:44:31 +0000 Cthulhu のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=855656#RClast Cthulhu Mon cerveau à corrigé la faute en lisant... j'ai du relire une deuxième fois pour lire Babybel correctement Wed, 02 Sep 2015 21:45:33 +0000 Ganondorfzl のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=476935#RClast Ganondorfzl LOL, elle veut se rendre utile ^^ Wed, 29 Aug 2012 23:13:17 +0000 Tsuyoi Imo のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=476448#RClast Tsuyoi Imo j'adore les deux mecs qui fouillent ses affaires pendant que elle, comme une cruche, essaie de traduire ce que disent les énergumènes... Tue, 28 Aug 2012 16:42:17 +0000 Ganondorfzl のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=474878#RClast Ganondorfzl PizzaCat のコメント:A ce rythme là, ils sont pas prèt de résoudre l' énigme principal Heureusement, il faut que ça dure ^^ Thu, 23 Aug 2012 23:47:11 +0000 Ganondorfzl のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=474877#RClast Ganondorfzl " c'est ça, laisse les dragons aux professionnels, tafiolles " La déesse babybel LOL Lire dans un poisson, ça me fait penser à Astérix ^^ J'étais sur que Lance serait dans ce livre ^^ Thu, 23 Aug 2012 23:46:44 +0000 Dorgo のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=435151#RClast Dorgo Lol Lance est en double page!!! Fri, 20 Apr 2012 22:04:59 +0000 Zaiko のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=412558#RClast Zaiko PizzaCat のコメント:A ce rythme là, ils sont pas prèt de résoudre l' énigme principal Effeectivement >_ < Fri, 10 Feb 2012 16:25:39 +0000 Zaiko のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=410148#RClast Zaiko Babybel lol Sun, 05 Feb 2012 18:07:53 +0000 Marialexie のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=376873#RClast Marialexie j'adore les commentaires du nain en background XD Tue, 29 Nov 2011 17:51:51 +0000 vincentlenga のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=342382#RClast vincentlenga Après le sort de labyrinthe façon GPS, voici le sort de traduction façon BabelFish. Ca a été subtilement amené, je dois dire. Wed, 28 Sep 2011 12:04:57 +0000 circé のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=335971#RClast circé C'est la pause! Tue, 06 Sep 2011 16:09:01 +0000 Salagir のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=335580#RClast Salagir J'ai un peu abusé les références sur ces pages, oui Mon, 05 Sep 2011 11:09:19 +0000 Salagir のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=335579#RClast Salagir Sause のコメント: comment fait-elle pour lancer les boules de feu ? C'est quand même un sort rudement basique ça. Basique dans certains univers heroic fantasy, mais dans d'autres, c'est plutôt balèze. Et puis pour se défendre c'est bien plus pratique qu'un sort de traduction Mon, 05 Sep 2011 11:08:37 +0000 Whithak のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=335387#RClast Whithak On veut le Babelfish d'H2G2^^ Sun, 04 Sep 2011 13:42:55 +0000 Ouv のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=335181#RClast Ouv Les vieux auront repéré la référence à Goldorak ^^ Sat, 03 Sep 2011 14:55:02 +0000 Esperantos のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=335133#RClast Esperantos Très bonne référence à Terry Pratchett, j'adore ^^ Sat, 03 Sep 2011 05:57:09 +0000 Albireon のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=334766#RClast Albireon mdr cette page est excellente entre Megane qui fait n'import quoi et Mineshaft avec ses répliques sur le bouquin XD Fri, 02 Sep 2011 01:21:18 +0000 Mat972 のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/797/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-3/ページ-25.html?c=334524#RClast Mat972 Excellent, je comprends mieux pourquoi Mégane était si heureuse d'avoir réussi UN sort... x) Thu, 01 Sep 2011 18:16:26 +0000