Amilova.com: RUN8: チャプター 1, ページ 21 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=763.21 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Sun, 19 Jan 2020 02:25:54 +0000 Bellatrice のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=632201#RClast Bellatrice Ah contente de voir que le "jeunot" a pris de l'âge. Mon, 26 Aug 2013 21:11:47 +0000 lostfruty のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=331268#RClast lostfruty beau rendu du cuir ! Thu, 18 Aug 2011 23:23:13 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=325294#RClast studio.takoyaki shicajacs のコメント:I want it in english!! jajaja or spanish :P The spanish version is available now ! Thu, 30 Jun 2011 10:57:14 +0000 Plutis のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=324466#RClast Plutis studio.takoyaki のコメント: Pas du tout pour le coup. Aucun problème à l'impression, tout est bien noir. Chez moi si, regarde ce morceau : imageshack.us/photo/my-images/600/sansre1mj.jpg il sort gris. Sat, 25 Jun 2011 14:23:56 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=324418#RClast studio.takoyaki Plutis のコメント:Joli perso en bas de cette planche. Attention je vois des aplats noirs pas très noirs en zoomant, il me semble que ce sont des retouches trop visibles. Si on l'imprime ça va se voir. Pas du tout pour le coup. Aucun problème à l'impression, tout est bien noir. Sat, 25 Jun 2011 07:52:42 +0000 Plutis のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=324366#RClast Plutis Joli perso en bas de cette planche. Attention je vois des aplats noirs pas très noirs en zoomant, il me semble que ce sont des retouches trop visibles. Si on l'imprime ça va se voir. Fri, 24 Jun 2011 21:55:17 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323638#RClast studio.takoyaki Draconis_29 のコメント:J'aime bien l'intrigue de l'histoire Ensuite les dessins sont pas mal du tout, du vrai manga avec tous les signes distinctifs qui caractérisent cette catégorie de BD. Je vais suivre votre BD ^_^ On en est ravie !!! Continue continue Tue, 21 Jun 2011 20:00:19 +0000 Alegna のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323530#RClast Alegna Les dessins sont magnifiques *.* Pour l'instant, on ne peut pas trop juger l'histoire, vu qu'on ne peut pas encore tout comprendre... mais ça promet une grande BD... Donc attention, l'attente est grande pour cette histoire ! ^^ Bon courage à l'équipe qui la fait Tue, 21 Jun 2011 13:45:40 +0000 Zorrinette78 のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323511#RClast Zorrinette78 J'ai vraiment hâte de lire la suite!! plus que la note et la traduction est fnie. Tue, 21 Jun 2011 12:24:35 +0000 Croca のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323468#RClast Croca Il a pas l' air bien gentil ce Blaze. Il cacherait quelque chose de louche, je ne m' en douterais pas Mon, 20 Jun 2011 23:02:29 +0000 Mat972 のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323431#RClast Mat972 J'encre avec une pointe de 0.5mm mais je ne trouve pas de plus fine dans ma zone...Il n'y aurais pas un bon site pour en trouver? En tout cas merci pour ta réponse et vivement vendredi Mon, 20 Jun 2011 21:23:57 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323429#RClast studio.takoyaki Mat972 のコメント:J'encre avec une pointe de 0.5mm mais je ne trouve pas de plus fine dans ma zone...Il n'y aurais pas un bon site pour en trouver? En tout cas merci pour ta réponse et vivement vendredi Ben on achète nos plumes dans des magasins spéciaux donc je peut pas te dire. Regarde sur des sites d'import jap, j'ai déjà vu des pointes de 0.3 chez le fabriquant Rotering voir même des 0.2. Après je sais pas si ils ont une boutique. Mon, 20 Jun 2011 21:29:50 +0000 Mat972 のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323428#RClast Mat972 Encré à la main ou logiciel de support? ^^ Mon, 20 Jun 2011 21:16:30 +0000 KURAPIKA08 のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323380#RClast KURAPIKA08 vivement vendredi alors ^^ Mon, 20 Jun 2011 16:57:09 +0000 Korijy のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323377#RClast Korijy studio.takoyaki のコメント: Attends Vendredi !!! =) Oui j'avais vu c'était pour faire le chieur ^^ Mon, 20 Jun 2011 16:55:45 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323375#RClast studio.takoyaki Korijy のコメント: studio.takoyaki のコメント:Et ce n'est qu'un début. Le style d'aujourd'hui (tome 2) s'affine et deviens vraiment meilleur. Vous verrez une évolution au chapitre 2 déjà mais c'est moins marquant. Vite vite alors. Envois la suite lol ^^ Attends Vendredi !!! =) Mon, 20 Jun 2011 16:52:57 +0000 Korijy のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323373#RClast Korijy studio.takoyaki のコメント:Et ce n'est qu'un début. Le style d'aujourd'hui (tome 2) s'affine et deviens vraiment meilleur. Vous verrez une évolution au chapitre 2 déjà mais c'est moins marquant. Vite vite alors. Envois la suite lol ^^ Mon, 20 Jun 2011 16:50:33 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323372#RClast studio.takoyaki Et ce n'est qu'un début. Le style d'aujourd'hui (tome 2) s'affine et deviens vraiment meilleur. Vous verrez une évolution au chapitre 2 déjà mais c'est moins marquant. Mon, 20 Jun 2011 16:49:55 +0000 KURAPIKA08 のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323366#RClast KURAPIKA08 en plus j'adore le style de dessin Mon, 20 Jun 2011 16:44:11 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-21.html?c=323362#RClast studio.takoyaki KURAPIKA08 のコメント:on dirais un manga de pro (et j'chui honnete U.U) Mon, 20 Jun 2011 16:33:50 +0000