Amilova.com: RUN8: チャプター 1, ページ 10 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=763.10 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Tue, 16 Apr 2024 18:17:04 +0000 Luxiuss のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=921322#RClast Luxiuss UNE MAIN EST SORTIE DE SON TORSE !!!!!!!!!!! Mon, 04 Jul 2016 01:17:54 +0000 marilaure のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=919495#RClast marilaure hahahah botte lui les fesses; J'aime bien Thu, 23 Jun 2016 19:38:00 +0000 shao-yoshita のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=341616#RClast shao-yoshita studio.takoyaki のコメント: shao-yoshita のコメント: studio.takoyaki のコメント: shao-yoshita のコメント: studio. takoyaki のコメント: shao-yoshita のコメント: studio.takoyaki のコメント: shao-yo shita のコメント:ils run dans l'équipe ^^ Yeah !!! C'est l'esprit ! non mais vous êtes des oufs comment on va faire pour rivaliser avec votre équipe ?? En bossant très dure et en étant patient. Mimi dessine depuis plus de 25 ans (elle a commencé jeune). ET furo, il est exigeant et décortique tout. On hésite pas à reprendre tout ce qui cloche. vous avez une force de malade en + vous avez un studio ... punaise mon rêve quoi bon si vous engagez nous on vient ^^ TU sais shao on est que deux ^^. On est pas 10. Dans la présentation y'a cléo mais elle nous a juste aidé à faire le logo ^^'. Sinon y'a juste furo: scénar+infographie et mimi dessin,storyboard et infographie. punaise vous ne dormez jamais !!! Si et ça me désole. Et moi (furo) j'ai la Fac en prime à coté ... je veux vivre de ma Bd &gt;.&lt; ... Comme tout les auteurs je pense ici. on a du boulot quand même mais nous allons y arriver ... accrochez vous ... nous on fait pareil pour shao c'est certain ce n'est pas facile tout les jours mais on s'accroche Sun, 25 Sep 2011 23:25:09 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=341615#RClast studio.takoyaki shao-yoshita のコメント: studio.takoyaki のコメント: shao-yoshita のコメント: studio.takoyaki のコメント: shao-yoshita のコメント: studio.takoyaki のコメント: shao-yo shita のコメント:ils run dans l'équipe ^^ Yeah !!! C'est l'esprit ! non mais vous êtes des oufs comment on va faire pour rivaliser avec votre équipe ?? En bossant très dure et en étant patient. Mimi dessine depuis plus de 25 ans (elle a commencé jeune). ET furo, il est exigeant et décortique tout. On hésite pas à reprendre tout ce qui cloche. vous avez une force de malade en + vous avez un studio ... punaise mon rêve quoi bon si vous engagez nous on vient ^^ TU sais shao on est que deux ^^. On est pas 10. Dans la présentation y'a cléo mais elle nous a juste aidé à faire le logo ^^'. Sinon y'a juste furo: scénar+infographie et mimi dessin,storyboard et infographie. punaise vous ne dormez jamais !!! Si et ça me désole. Et moi (furo) j'ai la Fac en prime à coté ... je veux vivre de ma Bd >. < ... Comme tout les auteurs je pense ici. Sun, 25 Sep 2011 23:23:37 +0000 shao-yoshita のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=341614#RClast shao-yoshita studio.takoyaki のコメント: shao-yoshita のコメント: studio.takoyaki のコメント: shao-yoshita のコメント: studio.takoyaki のコメント: shao-yo shita のコメント:ils run dans l'équipe ^^ Yeah !!! C'est l'esprit ! non mais vous êtes des oufs comment on va faire pour rivaliser avec votre équipe ?? En bossant très dure et en étant patient. Mimi dessine depuis plus de 25 ans (elle a commencé jeune). ET furo, il est exigeant et décortique tout. On hésite pas à reprendre tout ce qui cloche. vous avez une force de malade en + vous avez un studio ... punaise mon rêve quoi bon si vous engagez nous on vient ^^ TU sais shao on est que deux ^^. On est pas 10. Dans la présentation y'a cléo mais elle nous a juste aidé à faire le logo ^^'. Sinon y'a juste furo: scénar+infographie et mimi dessin,storyboard et infographie. punaise vous ne dormez jamais !!! Sun, 25 Sep 2011 23:22:05 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=341613#RClast studio.takoyaki shao-yoshita のコメント: studio.takoyaki のコメント: shao-yoshita のコメント: studio.takoyaki のコメント: shao-yo shita のコメント:ils run dans l'équipe ^^ Yeah !!! C'est l'esprit ! non mais vous êtes des oufs comment on va faire pour rivaliser avec votre équipe ?? En bossant très dure et en étant patient. Mimi dessine depuis plus de 25 ans (elle a commencé jeune). ET furo, il est exigeant et décortique tout. On hésite pas à reprendre tout ce qui cloche. vous avez une force de malade en + vous avez un studio ... punaise mon rêve quoi bon si vous engagez nous on vient ^^ TU sais shao on est que deux ^^. On est pas 10. Dans la présentation y'a cléo mais elle nous a juste aidé à faire le logo ^^'. Sinon y'a juste furo: scénar+infographie et mimi dessin,storyboard et infographie. Sun, 25 Sep 2011 23:20:02 +0000 shao-yoshita のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=341610#RClast shao-yoshita studio.takoyaki のコメント: shao-yoshita のコメント: studio.takoyaki のコメント: shao-yoshita のコメント:ils run dans l'équipe ^^ Yeah !!! C'est l'esprit ! non mais vous êtes des oufs comment on va faire pour rivaliser avec votre équipe ?? En bossant très dure et en étant patient. Mimi dessine depuis plus de 25 ans (elle a commencé jeune). ET furo, il est exigeant et décortique tout. On hésite pas à reprendre tout ce qui cloche. vous avez une force de malade en + vous avez un studio ... punaise mon rêve quoi bon si vous engagez nous on vient ^^ Sun, 25 Sep 2011 23:02:50 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=341607#RClast studio.takoyaki shao-yoshita のコメント: studio.takoyaki のコメント: shao-yoshita のコメント:ils run dans l'équipe ^^ Yeah !!! C'est l'esprit ! non mais vous êtes des oufs comment on va faire pour rivaliser avec votre équipe ?? En bossant très dure et en étant patient. Mimi dessine depuis plus de 25 ans (elle a commencé jeune). ET furo, il est exigeant et décortique tout. On hésite pas à reprendre tout ce qui cloche. Sun, 25 Sep 2011 22:47:46 +0000 shao-yoshita のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=341602#RClast shao-yoshita studio.takoyaki のコメント: shao-yoshita のコメント:ils run dans l'équipe ^^ Yeah !!! C'est l'esprit ! non mais vous êtes des oufs comment on va faire pour rivaliser avec votre équipe ?? Sun, 25 Sep 2011 22:35:16 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=341597#RClast studio.takoyaki shao-yoshita のコメント:ils run dans l'équipe ^^ Yeah !!! C'est l'esprit ! Sun, 25 Sep 2011 22:22:36 +0000 shao-yoshita のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=341559#RClast shao-yoshita ils run dans l'équipe ^^ Sun, 25 Sep 2011 20:01:16 +0000 Angele のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=341556#RClast Angele (Je ne peux plus me passer du HD plein écran !) Je suis toujours aussi "bluffée" par la qualité des dessins. Les ombres parfaitement réalisées, c'est vraiment de toute beauté. Les détails représentant le théatre sont époustouflants. Et pourtant, c'est une seconde lecture... Je suis autant fascinée que la première fois. Sun, 25 Sep 2011 20:00:47 +0000 lostfruty のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=331254#RClast lostfruty entres les 4 premières cases au style shonen simplifié, et la case d'après, Bd franco belge réaliste, il y a un faussé. Chapeau à la personne qui a fait le decors. ce genre de perspective C'est pas de la boulette. Le commandant ne ressort pas assez ! Thu, 18 Aug 2011 23:05:30 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=331015#RClast studio.takoyaki shao-yoshita のコメント:bonjours à toutes et tous .. vous qui travaillez durement à la conceptions de vos planches et scénarios respectifs.. je constate que vous recevez beaucoup de critiques sur les narrations, la mise en page etc .... mais une édition n'a rien de simpliste et si je peux me permettre une suggestion sur mes recherches venant de sources japonaises.. pour accrocher le grand public .. il faut prendre en compte 2 choses dont une qui est (les gens sont accros aux mangas et savent qu'un bon manga passera par accrocher du feu de DIEU dès la lecture des 10 premières planches .. si tu n'as pas 85% de fans accro à la suite l'édition se perdra et ce serait dommage de travailler pour alimenter les critiques ..... je dis ça pour vous bien évidemment vu que je contribue à un projet tout comme vous ! Bonjour à toi et merci de nous lire. Ca fait toujours plaisir et je souhaite que la suite te plaise. Pour ta remarque sur l'édition, nous en avons conscience, et c'est pour cette raison qu'une nouvelle intro sera postée sur le site vers septembre. Cette nouvelle intro permettra une meilleur accroche pour le publique, enfin nous l'espérons en tout cas. Wed, 17 Aug 2011 13:02:57 +0000 shao-yoshita のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=330988#RClast shao-yoshita bonjours à toutes et tous .. vous qui travaillez durement à la conceptions de vos planches et scénarios respectifs.. je constate que vous recevez beaucoup de critiques sur les narrations, la mise en page etc .... mais une édition n'a rien de simpliste et si je peux me permettre une suggestion sur mes recherches venant de sources japonaises.. pour accrocher le grand public .. il faut prendre en compte 2 choses dont une qui est (les gens sont accros aux mangas et savent qu'un bon manga passera par accrocher du feu de DIEU dès la lecture des 10 premières planches .. si tu n'as pas 85% de fans accro à la suite l'édition se perdra et ce serait dommage de travailler pour alimenter les critiques ..... je dis ça pour vous bien évidemment vu que je contribue à un projet tout comme vous ! Wed, 17 Aug 2011 11:09:24 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=325292#RClast studio.takoyaki Croca のコメント: studio.takoyaki のコメント: Croca のコメント:Bien que je n' apprécie pas énormèment le chara-design, je trouve les dessins en eux même magnifiques ! L' ambiance me semble également assez bonne... Les premières pages sont assez inquiètantes, puis ensuite, l' ambiance change totalement ! Bref, vivement la suite ! Le Chara design va peu à peu s'améliorer et changer au fur et à mesure de l'histoire. Si tu sais ce qui ne te plait pas, fais m'en part sur le fofo, c'est plus facile de recueillir toute les critiques. Ensuite pourquoi inquiétante ? =p? Pas de problèmes pour les critiques, nous pourrons les mettre sur le topic dedié au webcomic ^^ Et sinon, disons que je trouve l' ambiance des premières pages assez étrange, on ne sait pas trop où on est... Enfin ce n' est que mon avis. Vaisseaux le rayon, lisez bien les encadrés sinon c'est sur que c'est plus compliqué. Thu, 30 Jun 2011 10:50:02 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=324462#RClast studio.takoyaki Plutis のコメント:Dans la phrase "je veux pas avoir d'ennuis" je n'écrirai pas ennuis au pluriel, même si on l'écrit souvent au pluriel, dans le cas du sens de la phrase il n'y en a pas, et il n'en veut pas même d'un seul. La règle générale est quand il n'y en a pas : on ne met pas au pluriel, donc "ennui". J'aime bien les cases avec des décors, j'ai trouvé qu'il y en avait un peu trop en "blanc". Plus de décors ! (c'est Mimi qui parle): pour les décors je suis parfaitement d'accord, je m'en suis rendu compte après avoir réalisé les autres chapitres où les vignettes étaient plus "remplies". Je n'avais pas assez de recul au tout début; raison pour laquelle, je pensais déja retravailler les premières planches pour qu'elles soient raccord avec la suite, le jour où on aurait la chance de se faire éditer^^ Sat, 25 Jun 2011 13:12:55 +0000 studio.takoyaki のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=324298#RClast studio.takoyaki Plutis のコメント:Dans la phrase "je veux pas avoir d'ennuis" je n'écrirai pas ennuis au pluriel, même si on l'écrit souvent au pluriel, dans le cas du sens de la phrase il n'y en a pas, et il n'en veut pas même d'un seul. La règle générale est quand il n'y en a pas : on ne met pas au pluriel, donc "ennui". J'aime bien les cases avec des décors, j'ai trouvé qu'il y en avait un peu trop en "blanc". Plus de décors ! OUI MAITRESSE O.O ! On va prendre en considération. Elles seront corrigées sous peu. Fri, 24 Jun 2011 18:01:56 +0000 Plutis のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=324276#RClast Plutis Dans la phrase "je veux pas avoir d'ennuis" je n'écrirai pas ennuis au pluriel, même si on l'écrit souvent au pluriel, dans le cas du sens de la phrase il n'y en a pas, et il n'en veut pas même d'un seul. La règle générale est quand il n'y en a pas : on ne met pas au pluriel, donc "ennui". J'aime bien les cases avec des décors, j'ai trouvé qu'il y en avait un peu trop en "blanc". Plus de décors ! Fri, 24 Jun 2011 16:18:21 +0000 Violdemort のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/763/run8/チャプター-1/ページ-10.html?c=324153#RClast Violdemort Marrant le mec avec les yeux pervers Thu, 23 Jun 2011 18:28:33 +0000