Amilova.com: アーカム ルーツ: チャプター 2, ページ 2 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=631.2 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Sun, 28 Apr 2024 02:49:05 +0000 suleyka のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/631/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-2/ページ-2.html?c=516943#RClast suleyka Esas orejas xDDD Sun, 09 Dec 2012 22:14:53 +0000 johandark のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/631/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-2/ページ-2.html?c=490498#RClast johandark mochungo のコメント:Soy al único al que le extraña la evidente ausencia de los textos de la versión en castellano? Gracias por avisar del problema. ya esta solucionado Sat, 06 Oct 2012 10:31:32 +0000 mochungo のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/631/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-2/ページ-2.html?c=490255#RClast mochungo Soy al único al que le extraña la evidente ausencia de los textos de la versión en castellano? Fri, 05 Oct 2012 17:07:27 +0000 johandark のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/631/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-2/ページ-2.html?c=437324#RClast johandark frias のコメント:se me hace magnifico el paisaje de nubes comentas que es en photoshop, se ve que es un trabajo arduo muy bueno, manejas muy bien el clarosbcuro Sí... Bueno la verdad es que el resultado no me gustó demasiado... pero con lo que me costó hacerlo me dió bastante pereza cambiarlo, además que no la terminaba nunca esta página y decidí seguir adelante... tampoco quedó tan mal... xD Sun, 29 Apr 2012 14:13:31 +0000 frias のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/631/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-2/ページ-2.html?c=437250#RClast frias se me hace magnifico el paisaje de nubes comentas que es en photoshop, se ve que es un trabajo arduo muy bueno, manejas muy bien el clarosbcuro Sun, 29 Apr 2012 04:40:35 +0000 Celery のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/631/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-2/ページ-2.html?c=318591#RClast Celery johandark のコメント:exacto. jeje Hay dibujantes que ni calcan... directamente ponen la foto con unos retoques de filtros de photoshop y ale jajaja (por ejemplo el comic NANA).Pues si, en Nana lo hacen. Aunque en el josei y shojo en general lo que abundan son los fondos en blanco sin tramas ni nada xDD Tue, 17 May 2011 16:22:40 +0000 johandark のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/631/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-2/ページ-2.html?c=318584#RClast johandark exacto. jeje Hay dibujantes que ni calcan... directamente ponen la foto con unos retoques de filtros de photoshop y ale jajaja (por ejemplo el comic NANA). Tue, 17 May 2011 15:44:16 +0000 Celery のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/631/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-2/ページ-2.html?c=318580#RClast Celery Me gusta el contraste de tanto negro arriba con abajo todo blanco. Yo lo que hago, cuando un ángulo es muy complicado (o son máquinas, algo que no se me da muy bien) pues calco un poco por encima de una foto. Tue, 17 May 2011 15:27:20 +0000 johandark のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/631/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-2/ページ-2.html?c=318538#RClast johandark Bueno... la viñeta en el avión tiene su truco.. jaja Digamos que no tuve que usar el punto de fuga ni buscar el horizonte. (pero vamos... es un recurso muy usado para los dibujantes hoy día xD). no hay nada de 3d en este segundo capítulo. Las nubes las pinté con photoshop (aunque personalmente creo que me salieron algo raras...) Grácias por el comentario en español! Tue, 17 May 2011 10:25:40 +0000 johandark のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/631/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-2/ページ-2.html?c=318537#RClast johandark jajaja. ya lo veo ya... cada vez hay más gente en amilova facebook y además cada vez más veo más usuarios nuevos. Sin contar los cómics nuevos que están llegando, lo que significa que la página crece a un buen ritmo. Eso es bueno! Tue, 17 May 2011 10:22:43 +0000 TroyB のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/631/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-2/ページ-2.html?c=318521#RClast TroyB Sí, sí, Johandark ya que está haciendo el esfuerzo de hacer un comentario en francés lo mejor que puedo, estoy haciendo lo mismo para su cómic español. Todavía espero que otras personas que hablan español a comentar tus comics ... hay una gran cantidad de lectores de español ahora, sólo que son demasiado perezosos para animarte! Tue, 17 May 2011 09:18:23 +0000 TroyB のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/631/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-2/ページ-2.html?c=318520#RClast TroyB muy cool me gusta el paisaje de esta página! Me gusta mucho su trabajo sobre las perspectivas! Ah, y las nubes se trabajaron con 3d softares? Tue, 17 May 2011 09:18:16 +0000 TroyB のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/631/%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%A0-%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%84/チャプター-2/ページ-2.html?c=318519#RClast TroyB Sí, sí, Johandark ya que está haciendo el esfuerzo de hacer un comentario en francés lo mejor que puedo, estoy haciendo lo mismo para su cómic español. Todavía espero que otras personas que hablan español a comentar tus comics ... hay una gran cantidad de lectores de español ahora, sólo que son demasiado perezosos para animarte! Tue, 17 May 2011 09:17:20 +0000