Amilova.com: Leth Hate: チャプター 4, ページ 2 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=6271.2 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Wed, 12 Jun 2024 09:26:35 +0000 gabbmth のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/6271/leth-hate/チャプター-4/ページ-2.html?c=438590#RClast gabbmth trop drole le 69 avec la patate, ah et la tete qu'il a le gars XD Fri, 04 May 2012 00:00:17 +0000 mazing のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/6271/leth-hate/チャプター-4/ページ-2.html?c=438587#RClast mazing BlogEtMéchant のコメント: mazing のコメント:désolé pour la deuxième bulle, le jeu de mot de leth sur flashdance est intraduisible. (flash= se répandre) Ah, j'aurai plus vu Flash ici dans la pratique du Flashing : montrer ses seins c'est possible aussi, le problème est que l'auteur utilise pas mal d'argot, à traduire c'est chiant. Thu, 03 May 2012 23:46:51 +0000 BlogEtMéchant のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/6271/leth-hate/チャプター-4/ページ-2.html?c=438514#RClast BlogEtMéchant mazing のコメント:désolé pour la deuxième bulle, le jeu de mot de leth sur flashdance est intraduisible. (flash= se répandre) Ah, j'aurai plus vu Flash ici dans la pratique du Flashing : montrer ses seins Thu, 03 May 2012 19:08:26 +0000 mazing のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/6271/leth-hate/チャプター-4/ページ-2.html?c=438484#RClast mazing TroyB のコメント: mazing のコメント:désolé pour la deuxième bulle, le jeu de mot de leth sur flashdance est intraduisible. (flash= se répandre) Effectivement c'est pas simple à traduire, mais t'as bien géré . Quelques fautes d'orthographe, genre le N de enfoiré . Merci de continuer la traduction de cet excellent comics ! j'ai un peu de mal, j'arrive pas à placer les bulles. sinon elle a pas été facile à traduire celle là punaise. Thu, 03 May 2012 18:33:59 +0000 Tony Dias Goncalves のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/6271/leth-hate/チャプター-4/ページ-2.html?c=438474#RClast Tony Dias Goncalves Elle est complétement secoué la petite x) En tout cas merci pour la trad Thu, 03 May 2012 18:22:24 +0000 TroyB のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/6271/leth-hate/チャプター-4/ページ-2.html?c=438435#RClast TroyB mazing のコメント:désolé pour la deuxième bulle, le jeu de mot de leth sur flashdance est intraduisible. (flash= se répandre) Effectivement c'est pas simple à traduire, mais t'as bien géré . Quelques fautes d'orthographe, genre le N de enfoiré . Merci de continuer la traduction de cet excellent comics ! Thu, 03 May 2012 16:55:24 +0000 mazing のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/6271/leth-hate/チャプター-4/ページ-2.html?c=438428#RClast mazing désolé pour la deuxième bulle, le jeu de mot de leth sur flashdance est intraduisible. (flash= se répandre) Thu, 03 May 2012 16:05:54 +0000