Amilova.com: アミロバー Amilova: チャプター 1, ページ 7 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=353.7 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Thu, 25 Apr 2024 06:30:17 +0000 Shaikey のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/353/%E3%82%A2%E3%83%9F%E3%83%AD%E3%83%90%E3%83%BC-amilova/チャプター-1/ページ-7.html?c=795659#RClast Shaikey Si... solo quemalo... Thu, 18 Dec 2014 06:35:12 +0000 GodOsiris のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/353/%E3%82%A2%E3%83%9F%E3%83%AD%E3%83%90%E3%83%BC-amilova/チャプター-1/ページ-7.html?c=523438#RClast GodOsiris Por cierto, que buena pic hecha desde abajo :F Tue, 25 Dec 2012 06:03:49 +0000 GodOsiris のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/353/%E3%82%A2%E3%83%9F%E3%83%AD%E3%83%90%E3%83%BC-amilova/チャプター-1/ページ-7.html?c=523437#RClast GodOsiris Sí, la traducción es buena. De todas formas estoy de acuerdo con Gorak... tal como lo dice se daría mayor vivencia a la historia. Tue, 25 Dec 2012 06:03:10 +0000 al3s5a のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/353/%E3%82%A2%E3%83%9F%E3%83%AD%E3%83%90%E3%83%BC-amilova/チャプター-1/ページ-7.html?c=377699#RClast al3s5a n_n a mi si me agrado la traduccion, el chiste es que se entienda de lo que esta hablando Thu, 01 Dec 2011 04:09:52 +0000 Gorak のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/353/%E3%82%A2%E3%83%9F%E3%83%AD%E3%83%90%E3%83%BC-amilova/チャプター-1/ページ-7.html?c=330091#RClast Gorak Quedaria mejor asi : Pero tu... Te quemaria hasta carbonizarte! Tue, 09 Aug 2011 23:12:54 +0000 Gorak のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/353/%E3%82%A2%E3%83%9F%E3%83%AD%E3%83%90%E3%83%BC-amilova/チャプター-1/ページ-7.html?c=330089#RClast Gorak Quedaria mejor asi : Ahora vete! No me puedo creer que seas asi de tonta! Vete y haz lo necesario para coger el proximo vuelo!!! Tue, 09 Aug 2011 23:09:31 +0000