Amilova.com: 聖闘士星矢 黒戦: チャプター 1, ページ 9 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=225.9 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Thu, 25 Apr 2024 04:27:07 +0000 Ashura Thor のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/225/%E8%81%96%E9%97%98%E5%A3%AB%E6%98%9F%E7%9F%A2%E3%80%80%E9%BB%92%E6%88%A6/チャプター-1/ページ-9.html?c=336905#RClast Ashura Thor はーい♥ excellの表を待ってま〜す^^ Fri, 09 Sep 2011 19:48:15 +0000 Ashura Thor のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/225/%E8%81%96%E9%97%98%E5%A3%AB%E6%98%9F%E7%9F%A2%E3%80%80%E9%BB%92%E6%88%A6/チャプター-1/ページ-9.html?c=336902#RClast Ashura Thor www Fri, 09 Sep 2011 19:46:11 +0000 TroyB のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/225/%E8%81%96%E9%97%98%E5%A3%AB%E6%98%9F%E7%9F%A2%E3%80%80%E9%BB%92%E6%88%A6/チャプター-1/ページ-9.html?c=334439#RClast TroyB Atalante のコメント: TroyB のコメント: Ashura Thor のコメント:bon les amis je vous ai fait de la pub sur facebook auprès de mes amis japonais^^ Et aussi je veux bien aider pour corriger la traduction JP et la rendre un peu plus naturelle, a moins que vous ayez deja un natif sur le coup... La top classe . Par contre, évite de poster en français dans la partie Jap... nos amis japonais vont prendre peur et ne se sentiront pas chez eux sinon . Ouep, c'est super classe ^^ ! Dis donc Troy, il serait temps de te mettre aussi sérieusement au japonais, non? ^_^ 私は非常によく日本の私の愛するを話す! !!! Thu, 01 Sep 2011 12:58:54 +0000 Atalante のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/225/%E8%81%96%E9%97%98%E5%A3%AB%E6%98%9F%E7%9F%A2%E3%80%80%E9%BB%92%E6%88%A6/チャプター-1/ページ-9.html?c=333841#RClast Atalante TroyB のコメント: Ashura Thor のコメント:bon les amis je vous ai fait de la pub sur facebook auprès de mes amis japonais^^ Et aussi je veux bien aider pour corriger la traduction JP et la rendre un peu plus naturelle, a moins que vous ayez deja un natif sur le coup... La top classe . Par contre, évite de poster en français dans la partie Jap... nos amis japonais vont prendre peur et ne se sentiront pas chez eux sinon . Ouep, c'est super classe ^^ ! Dis donc Troy, il serait temps de te mettre aussi sérieusement au japonais, non? ^_^ Mon, 29 Aug 2011 21:01:49 +0000 Atalante のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/225/%E8%81%96%E9%97%98%E5%A3%AB%E6%98%9F%E7%9F%A2%E3%80%80%E9%BB%92%E6%88%A6/チャプター-1/ページ-9.html?c=333838#RClast Atalante Ashura Thor のコメント:bon les amis je vous ai fait de la pub sur facebook auprès de mes amis japonais^^ Et aussi je veux bien aider pour corriger la traduction JP et la rendre un peu plus naturelle, a moins que vous ayez deja un natif sur le coup... 本当?全員のBWのチームに代わってどうもありがとう!!^v^ 翻訳もよろしくね^^ Mon, 29 Aug 2011 21:00:03 +0000 TroyB のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/225/%E8%81%96%E9%97%98%E5%A3%AB%E6%98%9F%E7%9F%A2%E3%80%80%E9%BB%92%E6%88%A6/チャプター-1/ページ-9.html?c=333713#RClast TroyB Ashura Thor のコメント:bon les amis je vous ai fait de la pub sur facebook auprès de mes amis japonais^^ Et aussi je veux bien aider pour corriger la traduction JP et la rendre un peu plus naturelle, a moins que vous ayez deja un natif sur le coup... La top classe . Par contre, évite de poster en français dans la partie Jap... nos amis japonais vont prendre peur et ne se sentiront pas chez eux sinon . Mon, 29 Aug 2011 08:33:45 +0000 Ashura Thor のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/225/%E8%81%96%E9%97%98%E5%A3%AB%E6%98%9F%E7%9F%A2%E3%80%80%E9%BB%92%E6%88%A6/チャプター-1/ページ-9.html?c=333710#RClast Ashura Thor bon les amis je vous ai fait de la pub sur facebook auprès de mes amis japonais^^ Et aussi je veux bien aider pour corriger la traduction JP et la rendre un peu plus naturelle, a moins que vous ayez deja un natif sur le coup... Mon, 29 Aug 2011 06:17:33 +0000