Amilova.com: Bobby come Back: チャプター 3, ページ 41 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=19749.41 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Thu, 16 May 2024 11:50:50 +0000 MaryRed のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=1008917#RClast MaryRed Ah ouais !! Mon, 18 Sep 2017 23:34:19 +0000 DizonX のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=1008761#RClast DizonX Ca doit être sympa un père noël comme ça XD Mon, 18 Sep 2017 21:20:37 +0000 MaryRed のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=1008686#RClast MaryRed Ethan va faire le père noël mdr Mon, 18 Sep 2017 20:46:34 +0000 DizonX のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966888#RClast DizonX Ça n'a pas tout à fait disparu, ça reviendra sans nul doute plus tard pour des passages spécifiques de l'histoire ^^ Tue, 21 Feb 2017 22:25:19 +0000 DizonX のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966882#RClast DizonX C'est notamment grâce a ton commentaire précédent que j'ai pu m'améliorer dans ce sens. Je vais continuer à poursuivre cet effort. Tue, 21 Feb 2017 22:18:35 +0000 moiaimebien のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966717#RClast moiaimebien Du coup j'ai relu depuis le début et je suis triste de voir disparaitre le black shark Tue, 21 Feb 2017 13:23:55 +0000 Monteskieu のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966620#RClast Monteskieu Viens de relire l'ensemble avec la correction.... Et ce changement de détail est pour moi positif... On découvre ce que disent les étranger dont le besoin narratif de cacher ce qu'il dise n'est pas très important, dans le sens ou ils disent souvent des généralité en mode : qui est là, etc etc... Le seul soucis a corriger était de signifier que les protagonistes ne les comprenaient pas, mais on comprend cette état de fait via la P29 du ch1.... Cela permet une lecture plus complexe en faite, puisque le lecteur qui comprendra les blacksharks, comprendra aussi que 2 civilisations ne se comprennent pas... Mais le fait de comprendre ce que disent les blacksharks sans le cacher, permet de lui faire prendre un certain recul vis à vis des point de vue tout en se sentant plus la bienvenue dans l'histoire, ainsi qu'un léger jonglage intellectuel assez intéressant encore une fois, dans cette prise de recul et la prise de conscience de l'incompréhension de la part des persos internes à l'oeuvre, par rapport au point de vue du lecteur qui lui, est externe. Bref, bien ouej. Mon, 20 Feb 2017 23:34:02 +0000 DizonX のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966598#RClast DizonX Comme dit Bakémono ça serait beaucoup trop chargé avec les traductions en plus du langage Blackshark. De plus, les gens se pencheront directement vers la traduction au lieu du langage principal. Quoiqu'il en soit je penses que nous avons tous pris la bonne décision ^^ Mon, 20 Feb 2017 20:43:17 +0000 DizonX のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966597#RClast DizonX J'aimerai aussi prendre des Vacances dans ce genre de décors et loin de la ville de temps en temps ^^ Je n'ai rien contre les grande ville bien sûr ^^ Mon, 20 Feb 2017 20:41:35 +0000 DizonX のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966596#RClast DizonX Ne t'en fais pas pour ça ^^ Disons que ça serait plus simple je pense pour les lecteurs et créateurs de simplifié le Blackshark, car lorsqu'on arrivera chez eux, ça serait difficile de mettre tout ça en place. Je pense que c'est une bonne solution mais vos commentaires me sont toujours précieux ^^ Mon, 20 Feb 2017 20:40:38 +0000 DizonX のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966595#RClast DizonX Je n'ai pas fais beaucoup de recherche concernant cette maison mais une chose est sûr, c'est en Europe ^^ Mon, 20 Feb 2017 20:38:26 +0000 DizonX のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966594#RClast DizonX Disons qu'il s'agit d'une maison en Europe pour simplifié les choses puisque nous n'allons pas le voir très longtemps ^^ Mon, 20 Feb 2017 20:37:05 +0000 Bakémono のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966511#RClast Bakémono Faire des doublons de page, on l'aurait jamais fait XD (par principe, en ensuite parce que ça prends de la place pour rien XD) Traduction dans les commentaires, on aurait pu, mais on travaille Bobby comme back de la même façon que si c'étais un manga papier et que les lecteurs ne pourraient rien demander à l'auteur si il y avait un problème Mon, 20 Feb 2017 15:50:32 +0000 moiaimebien のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966509#RClast moiaimebien Nn ce que je voulais dire c'est proposer là meme page mais avec la trad, ou alors mettre les trad en commentaires ? Mon, 20 Feb 2017 15:28:49 +0000 Bakémono のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966496#RClast Bakémono On s'est dit que tout le monde n'aurait pas eut envie de revenir à chaque fois sur la page de l'alphabet, pour traduire à chaque fois les bulles de dialogue ^^' Même si ça aurait donné un petit côté ludique XD Mais bon, faire ça tous les jours, ça aurait peut être fait une corvée pour certains XD Mon, 20 Feb 2017 14:21:01 +0000 Sandymoon のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966491#RClast Sandymoon Non mais... Moi je ne faisais que poser des questions... Il fallait pas vous en faire autant qu sujet du blackshark... Sinon, deux toc ça veut dire descend en morse ? Mon, 20 Feb 2017 14:03:32 +0000 moiaimebien のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966486#RClast moiaimebien phoentra20 のコメント:Je sais pas dans quelle région on se situe avec cette charmante maison, Je sais déjà que ça n'est pas en Provence au vue des tuiles sur le toit de la maison, mais je n'en sais pas plus. Mon, 20 Feb 2017 13:42:18 +0000 moiaimebien のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966485#RClast moiaimebien Oui j'iamais bien moi aussi le black shark dans les bulles même si on ne comprenait rien. Et pourquoi ne pas faire un page intermédiaire avec la traduction sinon ? Mon, 20 Feb 2017 13:40:54 +0000 phoentra20 のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966440#RClast phoentra20 La case 3 est géniale ! Je sais pas dans quelle région on se situe avec cette charmante maison, mais ça doit être sympa pour passer des vacances. J'imagine la tête des habitants qui vont voir quel genre de père pas-Noël va atterrir chez eux comme ça :p... Mon, 20 Feb 2017 11:33:16 +0000 Bakémono のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/19749/bobby-come-back/チャプター-3/ページ-41.html?c=966434#RClast Bakémono En fait ça nous embêtait un peu de mettre en traduction, car on voulait pas donner du travail à nos lecteurs, car ça prends du temps et c'est pas non plus rémunéré ensuite, les autres pays n'ont peut être pas le même moyen de retranscrire certains passages (ex: la façon dont Ixirion parle) donc on y réfléchit encore un peu. Mon, 20 Feb 2017 11:11:27 +0000