Amilova.com: ヘミスフィア: チャプター 22, ページ 18 コメント https://www.amilova.com/jp/feed/comments.rss?c=18874.18 ♥アミロバー♥の最新の漫画を読んでください! Fri, 26 Apr 2024 20:25:25 +0000 King Leviathan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=960911#RClast King Leviathan Certes, mais un flingue demande beaucoup de précision, de dextérité et de sang-froid. Sans compter la gestion du recul, qui nécessite quand-même un minimum de poigne. Wed, 25 Jan 2017 22:05:14 +0000 Salagir のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=960888#RClast Salagir Ce qu'on peut dire, c'est que l'arme blanche donne + de crédit à son utilisateur. Une épée lourde demande de la force à être portée et maniée, de très près. Un flingue demande bien moins de force et permet de tuer de loin. Wed, 25 Jan 2017 20:25:29 +0000 King Leviathan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=960061#RClast King Leviathan Hum... Après réflexion, je tombe déjà à court d'argument. XD Sat, 21 Jan 2017 18:17:20 +0000 blablablabla のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=959855#RClast blablablabla Attention, je n'ai pas dit que les formation ne servaient à rien, je dit que la différence d'entrainement entre deux combattant fait une plus grande différence dans le cas d'un combat à l'arme blanche que dans le cas d'un combat à l'arme à feu. Fri, 20 Jan 2017 16:41:51 +0000 King Leviathan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=959827#RClast King Leviathan Soit, mais je reste persuadé qu'éventrer quelqu'un avec un sabre n'est guère plus complexe que de le transformer en passoir avec un fusil automatique. N'en déplaise à ces imbéciles de la NRA, tirer sur une cible inerte dans un lieu sécurisé et calme n'a rien à voir avec le fait d'affronter un adversaire mobile sur un champ de bataille en temps de guerre. Sinon, les soldats n'auraient pas besoin de formation aux maniements et à l'entretien de leurs armes. Fri, 20 Jan 2017 15:48:03 +0000 blablablabla のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=959772#RClast blablablabla Scène hautement irréaliste comme le soulignent les deux compère (travoltat et Jackson). Même sans savoir tirer le mec aurait au moins du les toucher, Jackson attribut même cela à une œuvre du "très haut". Fri, 20 Jan 2017 13:58:15 +0000 King Leviathan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=959761#RClast King Leviathan Pas d'accord. J'en tiens pour exemple la scène de Pulp Fiction où Jackson et Travolta sont attaqués par un naze avec un revolver, et où le dit naze rate tout son coup. Fri, 20 Jan 2017 12:40:30 +0000 blablablabla のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=959728#RClast blablablabla Certes mais avec une arme à feu, n’importe qui peut tuer quelqu'un ne serait-ce que par accident, avec une épée ou un arc, c'est plus dur. Et à armes égales, lors d'un duel aux armes à feu, la différence de compétence et d'entrainement physique n'est pas aussi importante que lors d'un duel à l'épée ou à l'arc. Fri, 20 Jan 2017 09:07:01 +0000 King Leviathan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=959650#RClast King Leviathan Tenir une arme et savoir s'en servir sont deux choses différentes. Manipuler correctement un fusil ou un pistolet est une compétence, en soit. Thu, 19 Jan 2017 19:24:51 +0000 Brachan のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=959511#RClast Brachan Je partage le point de blablablabla. Thu, 19 Jan 2017 11:05:31 +0000 Pondy のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=958268#RClast Pondy Vivement une version en brail Tamoul Thu, 12 Jan 2017 14:56:50 +0000 blablablabla のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=958252#RClast blablablabla Je plussoie, mais je ne suis pas d'accord, les héro d'héroïc fantasy sont badass justement parce qu'il ne comptent que sur leur compétences (dussent elle etre magiques) Thu, 12 Jan 2017 11:07:21 +0000 Salagir のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=953960#RClast Salagir D'où l'invention du cyberpunk, non ? Sat, 17 Dec 2016 20:39:44 +0000 vincentlenga のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=953692#RClast vincentlenga Pour ça faut regarder Kingsglaive. Fri, 16 Dec 2016 09:31:05 +0000 Veguito のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=953562#RClast Veguito En fait les héros d'Heroic Fantasy ils seraient vachement plus badass avec des guns. Thu, 15 Dec 2016 16:39:39 +0000 vincentlenga のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=953552#RClast vincentlenga Ils auraient dû utiliser une flèche noir, ça aurait été plus rapide. Thu, 15 Dec 2016 14:19:24 +0000 Salagir のコメント: https://www.amilova.com/jp/comics-manga/18874/%E3%83%98%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%A2/チャプター-22/ページ-18.html?c=953330#RClast Salagir La traduction des dialogues me prends de moins en moins de temps Tue, 13 Dec 2016 20:55:58 +0000