Amilova.com: Garabateando: capítulo 2, página 44 Feed de comentarios https://www.amilova.com/es/feed/comments.rss?c=13877.44 Lee el más reciente cómic en Amilova.com Fri, 03 May 2024 05:40:02 +0000 Icarix Ace ha dicho: https://www.amilova.com/es/comics-manga/13877/garabateando/capítulo-2/página-44.html?c=579309#RClast Icarix Ace Je suis le traducteur pour la version brésilienne. C'est la Mimmsy utilisateur ne peut pas ajouter des pages. Alors j'essaie de aider dès que possible. Merci pour l'avertissement, je vais essayer d'être plus concis en essayant d'expliquer! Wed, 24 Apr 2013 12:39:34 +0000 SkillDraw ha dicho: https://www.amilova.com/es/comics-manga/13877/garabateando/capítulo-2/página-44.html?c=578645#RClast SkillDraw Nous apprécierions si vous pouvez m'aider avec la traduction en français Mon, 22 Apr 2013 05:41:07 +0000 Bellatrice ha dicho: https://www.amilova.com/es/comics-manga/13877/garabateando/capítulo-2/página-44.html?c=576116#RClast Bellatrice Qui est-tu ? Lecteur, traducteur ? Je ne comprends rien à ton message. x) "Mimmsy" est le poseur de bulle (ballon) ? Kinkgirl est mieux indiquée que moi pour comprendre le fond du problème. En tout cas, merci (thank you) d'avoir donné des nouvelles. Mon, 15 Apr 2013 10:41:26 +0000 Icarix Ace ha dicho: https://www.amilova.com/es/comics-manga/13877/garabateando/capítulo-2/página-44.html?c=576045#RClast Icarix Ace Eh bien, apparemment, vous n'avez pas les Mimmsy traducteur ces 'pouvoirs' pour modifier et ajouter des ballons! Je ne sais pas, je suis aider de cette façon, mais voir si vous pouvez essayer ceci: que je traduis en portugais brésilien, avec une moyenne d'environ 10 pages par semaine (et seulement obtenu ces 'pouvoirs' après l'envoi de plus de 60 pages), essayez de voir si elle est en raison de la première personne qui peut insérer des ballons - à partir du numéro 84 - les autres, alors oui, il peut faire ses traductions, même sans les conditions d'insertion et le changement! Alors traduire cette page 84 comme un test! Si vous le pouvez, peut continuer, Mimmsy, sinon, envoyez-moi un message avec les traductions correctes en français! (Ou d'autres lecteurs envoyer au cas où, je vais lire quendo possible) (Et désolé pour les fautes, je suis en utilisant Google Translate pour passer en français. Salutations directement en provenance du Brésil! Bonne semaine à tous!) Mon, 15 Apr 2013 04:08:32 +0000