Amilova.com: loldwell: chapter 1, page 3 Comments Feed https://www.amilova.com/en/feed/comments.rss?c=9932.3 Read the latest comics at Amilova.com Thu, 25 Apr 2024 21:31:32 +0000 Bellatrice said: https://www.amilova.com/en/comics-manga/9932/loldwell/chapter-1/page-3.html?c=551733#RClast Bellatrice "C'est vous le boss." héhé tant que vous payer correctement. Sun, 24 Feb 2013 10:09:51 +0000 alrickdrinkson said: https://www.amilova.com/en/comics-manga/9932/loldwell/chapter-1/page-3.html?c=535075#RClast alrickdrinkson oui c'était la trad de tyranide qui est passé devant alors qu'elle n'était pas fini, c'est bizarre comme truc, mais au pire je lui avait demander de la complété ou de l'enlevé, mais apparemment il y a eu assez de vite pour que je passe devant lui ^^ Tue, 22 Jan 2013 10:26:33 +0000 Kyubi99 said: https://www.amilova.com/en/comics-manga/9932/loldwell/chapter-1/page-3.html?c=535028#RClast Kyubi99 Je poste pour signaler une erreur sur le nom du comics : c'est LOLDWELL, avec deux "l". Tue, 22 Jan 2013 09:11:51 +0000 TroyB said: https://www.amilova.com/en/comics-manga/9932/loldwell/chapter-1/page-3.html?c=534924#RClast TroyB Ok c'etait la trad' de tyrranide je crois Tue, 22 Jan 2013 00:28:58 +0000 TroyB said: https://www.amilova.com/en/comics-manga/9932/loldwell/chapter-1/page-3.html?c=534923#RClast TroyB Tu t'en sors bien, par contre ya des bulles vides non? Tue, 22 Jan 2013 00:27:08 +0000 alrickdrinkson said: https://www.amilova.com/en/comics-manga/9932/loldwell/chapter-1/page-3.html?c=534901#RClast alrickdrinkson une blague très dure à traduire, dans le sens où c'est un jeux de mot, etre le mots "commission" (mandat, contrat d'artiste, une commission..) et "commissionner" (commissaire ou délégué de quelques chose). pony signifie poney, ou cheval, mais vous l'avez surement compris. Mon, 21 Jan 2013 23:54:15 +0000